中国語でレストランは、餐厅(cāntīng ツァンティン)や饭店(fàndiàn ファンディェン)といいます。日本でも「レストラン」「カフェ」など飲食店を表す言葉が複数存在するのと同じで、中国でもお店の形態によって使い分…
中国語でレストランは、餐厅(cāntīng ツァンティン)や饭店(fàndiàn ファンディェン)といいます。日本でも「レストラン」「カフェ」など飲食店を表す言葉が複数存在するのと同じで、中国でもお店の形態によって使い分…
毎年年末の恒例の一つは「流行語大賞」ですね! 日本では毎年恒例となっている流行語大賞ですが、中国では教育部管轄の「言語文字週報(语言文字周报)」というメディアが毎年12月にその年の10大インターネット流行語を発表していま…
「アイヤー!」 中国人のご友人やお知り合いがいる方、または中国ドラマがお好きな方は一度は耳にした事があるのではないでしょうか。 これは、「哎呀(āiyā )」と言う主に驚いた時に使われる言葉です。日本語で言えば「あらまぁ…
中国語の比較表現は幅広く、勉強をしているとつまずいてしまうこともあります。 私(中国語ゼミスタッフ H.M. 中国語学習歴2年)は社会人になってから語学留学に行きましたが、座学よりも実践に力を置いていました。そのため、文…
日本の春を代表する花ともいえる「桜」。 出会いと別れの季節を象徴する桜は、日本の人たちにとって、それぞれの思い出とも重なる印象深いもの。春の訪れとともに、道端に、身近な公園に、かわいいピンク色の花びらをみると、心躍るとい…
中国で北海道のチョコレートが大人気なのをご存知ですか? 筆者フータオ(フルーエント中国語学院トレーナー HSK6級 中国在住歴7年)は以前国際線の免税店で働いていました。そこで飛ぶように売れる、白い恋人、ロイズ、ルタオ・…
中国語で「因为~所以」は「…なので、だから…だ」という意味です。中国語学習者であれば、何度も見かける定番のこのフレーズ。HSKや中国語検定でも度々登場し、実際の会話でも使う機会が多い表現です。 筆者フータオ(フルーエント…
相手が辛そうな顔をしている時、困ったことがあったような様子の時、「どうしたの?大丈夫?」という声掛けをよく使いますね。 「大丈夫?」という一言を中国語ではどのように表現できるでしょうか。 相手を気遣うとっさのフレーズ。う…
中国語で「かっこいい」と言いたいときは何と言えばいいのでしょうか? また、日本語で「かっこいい」は男性にも女性にも言えるけど、中国語ではどうなのでしょうか? さらに、この記事では、男性女性それぞれに対する見た目の「かっこ…
ワンピース、パンツ、ブレスレット…おしゃれにまつわる中国語単語、あなたはいくつ、ご存知ですか? 生活になじみのある単語だけれど、「そういえば、いざ聞かれてみると意外と知らない…」そんな風に感じられるものが、多いかもしれま…