相手が辛そうな顔をしている時、困ったことがあったような様子の時、「どうしたの?大丈夫?」という声掛けをよく使いますね。
「大丈夫?」という一言を中国語ではどのように表現できるでしょうか。
相手を気遣うとっさのフレーズ。うまく使うことで、相手に対する気持ちが伝わり、コミュニケーションも深まるはず。
この記事では、筆者(中国語トレーナーSN:広州生活3年・HSK6級)が中国語での「大丈夫?」の表現をはじめ、「気にしないでね」「大丈夫だよ」といった、返答の際のフレーズ、ビジネスシーンで使える「大丈夫」の表現をネイティブの発音付きご紹介します。
日常生活において必須の表現だからこそ、実際の使用シーンをイメージしながら練習してみましょう。
「中国語スタート講座」に
参加して頂けませんか?
お願いがあります。
実は今回、「中国語スタート講座」の動画が完成し、モニター受講生を募集します。
このページをご覧いただいた方を対象に、募集をスタートしましたので、ぜひ参加していただけませんか?(受講費は無料です!)
講師は、中国語ゼミ監修者の三宅裕之。2001年に語学コーチングスクールを設立し、今まで15,000人以上を指導した語学×コミュニケーション力開発のプロフェッショナルです。
無料とはいえ、日本人が中国語を学ぶ驚きのメリット、話す力・聴く力が同時に上達する学習法を解説しますので、一生モノの知識を得られるはずです。
スマホ、パソコンから気軽にオンライン受講できます。
詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。
目次
1.まずは基本!日本語との違い
日本語の「大丈夫」は、中国語で「Dà zhàng fu」と読みます。が…この「大丈夫」という漢字、実は中国語だと、「立派な男の人」「一人前の男」の意味になるので、注意が必要!相手が困った顔をしていても、くれぐれも、「大丈夫?」なんて聞かないようにしてくださいね。意味が伝わらず、きょとんとされてしまうかもしれません。
2.初級者必見!中国語で「大丈夫です」を伝えよう
ここでは、まず、中国語で「大丈夫?」の尋ね方と「大丈夫です」という返答の表現をご紹介します。
2-1.中国語で「大丈夫?」の表現
では、中国語で「大丈夫?」とたずねる際の表現にはどのようなものがあるのでしょうか?私が中国で生活をしていた頃、最もよく耳にした表現は、次の2つの表現です。
「大丈夫?」(疑問文で最もよく使われる表現)
Méishì ba 没事吧? メイシー バ |
Méishìr ba 没事儿吧? メイシーァー バ |
※広州など、中国の南方エリアでは最後の「儿」を取った言い方が一般的です。
直訳すると、「事 (shì)」=事柄/事故/問題が「没有(méiyǒu)」=無い。
ここからすなわち、「問題はないんだよね?」=「大丈夫?」という意味になります。
日本語でも、「大丈夫?」という言い方には、相手に状況をたずねるという意味合いが含まれることから、つい疑問文の『吗』を文末に付けて「没事”吗”?」と聞きたくなりますが、より一般的な使われ方は「没事吧」、最後が「吧」になる点も注意をしておきましょう。
相手を気遣う「大丈夫?」の言い方には次の表現も使うことができます。
「大丈夫?」
Búyàojǐn ba 不要紧吧? ブーヤオジン バ |
「要紧 (yàojǐn)」は厳しい、深刻である、ひどい、といった意味の単語。
それを否定する不がついて、直訳すると、「深刻な(厳しい)状況ではないんだよね?=大丈夫?」という表現になります。
2-2.中国語で返答「大丈夫です」の表現
次に、相手から「大丈夫?」とたずねられた際の、答え方の表現をみてみましょう。
まずは「没事吧?」に対する返事。一般的には最後の「吧」を取り、「没事。(méi shì)」でOKです。
「没事吧?」に対する返答「大丈夫だよ」
Méishì 没事。 メイシー |
その他返答としてよく耳にするのは「没(有)问题。(méi(yǒu) wèntí)」。直訳すると「問題がない」=「大丈夫だよ」となります。
Méi (yǒu) wènttí 没(有)问题。 メイ(ヨウ) ウェンティ |
あるいは「没有。」とだけ答えることも、日常的にはよくあります。
Méiyǒu 没有。 メイヨウ |
「不要紧吧?」に対する返答
「不要紧吧?(Bú yàojǐn ba?)」も、シンプルに吧を取って「不要紧。」と返答しましょう。
Búyàojǐn 不要紧。 ブーヤオジン バ |
3.副詞を追加して確信の気持ちを表す「大丈夫です!」
また、他の「大丈夫だよ」の表現もご紹介します。日本語でも、「おそらく大丈夫だろう」とか「きっと大丈夫だよ!」と、気持ちや状況によって、「大丈夫」という表現の前にひとこと付け加えますよね。これは中国語でも同じです。例えば、「きっと大丈夫だよ」という場合には、副詞の「一定 (yídìng)」を表現の前に付け加えます。こうすることで、強い確信の気持ちを表すことが可能です。
「きっと大丈夫だよ。きっと問題ないよ」
Yídìng méi wèntí 一定没问题。 イーディン メイ ウェンティ |
「まったく問題ないです。」
Wánquán méi wèntí 完全没问题。 ワンチュェン メイ ウェンティ |
「絶対に問題ありません。」
Juéduì méi wèntí 绝对没问题。 ジュェドゥイ メイ ウェンティ |
「多分問題ないだろう。」
Kěnéng méi wèntí 可能没问题。 クァノン メイ ウェンティ |
「問題ないはずだ。」
Yīnggāi méi wèntí 应该没问题。 インガイ メイ ウェンティ |
4.シチュエーションで使い分ける「大丈夫」の表現
ここでは、すこし具体的な場面を想定し、「大丈夫」にまつわる表現をみてみましょう。
友だちが手に怪我をしていた時
「どうしたの?大丈夫?」 |
Nǐ zénme le Méishì ba 你怎么了?没事吧? ニー ゼンムァ ラ メイシー バ |
「安心して!心配しないで。」 |
Nǐ fàngxīn ba Bíe dānxīn 你放心吧!别担心! ニー ファンシン バ ビィェ ダンシン |
病み上がりの友人に対して
「身体の具合はどう?(大丈夫?)」 |
Nǐ shēntǐ zénmeyàng 你身体怎么样? ニー シェンティ ゼンムァヤン |
「もう大丈夫よ。」 |
Wǒ yǐjīng méishì le 我已经没事了。 ウォ イージン メイシー ラ |
上記の例のように、中国語では、文末に語気助詞「了」を付け加えることで、「もう〇〇になった“よ”」の気持ちを付け加えることもできます。助詞など細かな文法事項に注意を向けるのも、大切な学習の心構えです。
許可を求める「大丈夫?」を尋ねたい時
また、許可を求めるときの表現もご紹介しておきましょう。
「ここに座ってもいいですか?」 |
Zuò zài zhèr kěyǐ ma / Xíng ma / Hǎo ma 坐在这儿,可以吗?/行吗?/好吗? ズゥォ ザイ ヂァァー クァイー マ/シン マ/ハオ マ |
「いいですよ。」 |
Kěyǐ / Xíng / Hǎo 可以。 / 行。 / 好。 クァイー/シン/ハオ |
その他、「这儿有人吗?」と質問して、「ここに座ってもいいですか?」という意味を伝える表現もあります。
「ここに人いますか(空いてますか)?」 |
Zhè’er yǒurén ma 这儿有人吗? ヂァァー ヨウレン マ |
「いないです。」 |
Méiyǒu 没有。 メイヨウ |
「人がいます。」 |
Zhè’er yǒurénle 这儿有人了。 ヂァァー ヨウレン ラ |
状況に合わせて、適切な表現を使えるようになるといいですね。
5.ビジネスシーンの「大丈夫」
お仕事の現場で「大丈夫ですか。」と相手の状況をたずねるときにはどのようなケースが考えられるでしょうか。
例えば、あるプロジェクトを進めていて、このやり方で問題ないか、周りの人にたずねるときはどうなるでしょう。
「この方法で良いでしょうか?」
Zhège fāngfǎ kěyǐ ma 这个方法可以吗? ヂァグァ ファンファ クァイー マ |
「おそらく問題がないと思います。」
Wǒ juéde yīnggāi méi wèntí 我觉得应该没问题。 ウォ ジュェデァ インガイメイ ウェンティ |
我觉得と入れることで、「私の考え」を示すことができます。
「何か問題がありますか?」
Yǒu shénme wèntí ma 有什么问题吗? ヨウ シェンマ ウェンティ マ |
「問題は起こり得ないよ。」
Bú huì chū wèntí de 不会出问题的。 ブー フゥイ チュ ウェンティ デァ |
まとめ
さまざまなシーンで使える「没事」や「没问题」といった表現を一通り押さえたあとは、助動詞や語気助詞、私は~だと思うよ、といった表現を付け加えることで、状況にあわせた返答ができるようになり、コミュニケーションもスムーズに進みます。どんな気持ちなのか、どの程度の「大丈夫」なのか、ニュアンスまで伝えられるよう、多くの表現に触れていきましょう。
記事をお読みいただきありがとうございました。
中国語ゼミ読者のみなさまは、
・ネイティブとの会話を楽しみたい
・仕事で中国語を使えるようになりたい
・HSK、中国語検定に合格してキャリアアップしたい
・ドラマや映画を字幕なしで楽しみたい
・旅行で使える中国語を身につけたい
などなど、夢や目標をお持ちだと思います。
そんなあなたにお願いがあります。
実は今回、「中国語スタート講座」の動画が完成し、このページをご覧いただいた方を対象にモニター受講生を募集します。
日本人が中国語を学ぶ驚きのメリット、話す力・聴く力が同時に上達する学習法がわかる講座に、参加してみませんか?(受講費は無料です!)
講師は、中国語ゼミ監修者の三宅裕之。2001年に語学コーチングスクールを設立し、今まで15,000人以上を指導した語学×コミュニケーション力開発のプロフェッショナルが、わかりやすく解説しますので一生モノの知識を得られるはずです。
スマホ、パソコンから気軽にオンライン受講できます。詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。
・中国語ってどんな言語?読めばわかる中国語のすべて
・中国ゼミでは日本人が効率よく中国語をマスターするためのノウハウをすべてご紹介しています。ぜひ実践してください。
・中国語は発音が重要!この記事では初心者にもわかりやすく解説しています。
・勉強のコツのヒントが得られるかもしれません。フルーエントにて中国語を学習されている受講生の声はこちら