日本では、クリスマスは恋人や友人、家族と過ごすイベントとしても定着していますが、中国ではどうなのでしょうか? この記事では、中国のクリスマスの過ごし方やクリスマスに関する単語や例文、クリスマス商品を買い付ける世界中のバイ…
日本では、クリスマスは恋人や友人、家族と過ごすイベントとしても定着していますが、中国ではどうなのでしょうか? この記事では、中国のクリスマスの過ごし方やクリスマスに関する単語や例文、クリスマス商品を買い付ける世界中のバイ…
新年が近づくと話題にのぼる「干支」。本来は暦や方角を示すために中国で使われていたもので、日本にも古くから伝わり、今では年賀状やお正月飾りなど身近な存在になっています。 2026年は「午(うま)」年。干支にまつわる表現を中…
「”寒い”って中国語でどう言えばいいの?」「細かい寒さの違いを表す言い方も知りたい」そんなあなたのために、私(中国語トレーナーSN:広州生活3年・HSK6級)が厳選した冬に使える表現28選をネイテ…
中国語の面白いは「有意思 ヨウイースー」と言います。私(中国ゼミスタッフKT、上海生活3年女子)は面白いが「有意思 ヨウイースー」という事は知っていたのですが、「おかしい」という意味もあるとも知っていたので、人に使って良…
11月11日は「1」が4つ並ぶことから、日本では「介護の日」「電池の日」「麺の日」など、多くの記念日が制定されています。特に「ポッキー&プリッツの日」は有名ですね。 しかし、日本では生活に大きな影響を与える日は少ない一方…
語学の学習経験がある方は1度は文法でつまずいたという経験があるのではないでしょうか? 私(シャオハオ上海生活6年)は英語が大の苦手で、学生時代には留年の危機に…。単語も頭に入らず文法もチンプンカンプンだった私ですが、中国…
中国語の文法は、英語と似ている点、また日本語と似ている点があり、コツをつかめば簡単です。 今、中国語文法の仕組みが分からなくて悩んでいるあなたも、基本のポイントを押さえておけば大丈夫!既に漢字を知っている日本人なので、基…
「よろしくお願いします」は中国語で「请多关照」と訳されることが多いですが、実際の会話ではすべての場面で使うわけではありません。 日本語の「よろしく」は曖昧ながら便利な表現で、中国語や他言語には直訳しにくい特徴があります。…
中国語を勉強しても、いざ話そうとすると言葉が出てこない…そんな経験はありませんか? この記事では、すぐに使える中国語の日常会話フレーズを、朝の挨拶・買い物・仕事・旅行など具体的なシーンごとに紹介します。 さらに、「この場…
中国語の「我爱你 ウォーアイニー」は日本人もよく知っている中国語で愛を伝える言葉ですが、あなたは正しい発音を知っていますか? 中国語は発音が命!少し間違えるだけで相手に伝わらないことがよくあります。 この記事では「我爱你…