中国語で「さようなら」は「再见(zài jiàn ザイジィェン)」と言います。 日本語の「さようなら」は学校ではよく耳にしますが、職場では「お疲れ様」や「お先に失礼します」と言って別れるほうが多いですね。しかし中国語の「…

中国語で「さようなら」は「再见(zài jiàn ザイジィェン)」と言います。 日本語の「さようなら」は学校ではよく耳にしますが、職場では「お疲れ様」や「お先に失礼します」と言って別れるほうが多いですね。しかし中国語の「…
「よろしくお願いします」は中国語で「请多关照」と訳されることが多いですが、実際の会話ではすべての場面で使うわけではありません。 日本語の「よろしく」は曖昧ながら便利な表現で、中国語や他言語には直訳しにくい特徴があります。…
普段、会話をする際「うんうん」と頷いたり、「そうだね」とあいづちを打つのは、会話をスムーズに進めるのに必要不可欠です。 せっかく中国語で会話をするなら、中国語でのあいづち表現を使いたいですよね! 実際、私(中国ゼミスタッ…
中国語には「家族」や「親戚」の表現が何種類もあり、日本人には複雑に感じられます。 ただ、父「爸爸」母「妈妈」など、覚えやすい表現もあります。一方で祖父母は、父方・母方で異なり、地域差も。例えば母方の祖母は「姥姥」だけでな…
「痛いっ!」「あいたたた」「痛~い」など、日本語と同じように中国語にも「痛い」の程度や痛みの種類など、いろいろな表現があります。 私(中国語ゼミスタッフMM、上海生活5年女子)は、初めて中国のマッサージ店へ行ったとき「痛…
語学の学習経験がある方は1度は文法でつまずいたという経験があるのではないでしょうか? 私(シャオハオ上海生活6年)は英語が大の苦手で、学生時代には留年の危機に…。単語も頭に入らず文法もチンプンカンプンだった私ですが、中国…
中国語学習のハードルのひとつは「発音」。日本語にはない音があり、慣れるまでは正しい音が出せずに苦戦することも。 しかし、適切な練習を積めば美しい発音の習得は可能!中国の人とも楽しく会話できるようになるでしょう。 私(中国…
朝一番によいことがあると、その日一日良く過ごせるものですよね。 中国で暮らしている人はもちろん、日本でも職場や店など、様々な場面で中国人と接する機会が多いこの頃、中国語で朝の挨拶をしてみたら、もっと親しくなれるかもしれま…
自己紹介をするとなると、事前準備は必要ですよね。 第一印象はその後の運命を左右するぐらい大切です。 特に就学時、転勤、営業、プレゼン、恋愛などで初めて接する時、自己紹介力がないと致命的と言っても過言ではありません。しかし…
中国語で愛を伝える言葉でよく使われるのは、ご存じの通り「我爱你(Wǒ ài nǐ)」です。 中国人の彼氏や彼女、パートナーに中国語で愛を伝えたい… 中国人留学生に恋をしたので告白したい… そんなことを考えているあなた!愛…