
中国語で「ありがとう」は「谢谢(xiè xie)」と言います。
ご存じの方も多いいでしょうし、私(中国語ゼミスタッフMM、上海生活6年)も子供の頃からテレビや本などで見て知っていました。ただ、中国語を学習してからは自分を含め、間違った発音をしている人が多いことに気が付きました。
この記事では、音声付きで中国語の感謝の表現についてご紹介します。
中国語は発音が命!あいまいな発音では相手に伝わらないことがよくあります。音声を聞きながら正しい発音を覚えて、中国人へ感謝の気持ちを伝えてみてください。
きっとあなたの気持ちが伝わるはずです!
「中国語スタート講座」に
参加して頂けませんか?
お願いがあります。
実は今回、「中国語スタート講座」の動画が完成し、モニター受講生を募集します。
このページをご覧いただいた方を対象に、募集をスタートしましたので、ぜひ参加していただけませんか?(受講費は無料です!)
講師は、中国語ゼミ監修者の三宅裕之。2001年に語学コーチングスクールを設立し、今まで15,000人以上を指導した語学×コミュニケーション力開発のプロフェッショナルです。
無料とはいえ、日本人が中国語を学ぶ驚きのメリット、話す力・聴く力が同時に上達する学習法を解説しますので、一生モノの知識を得られるはずです。
スマホ、パソコンから気軽にオンライン受講できます。
詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。
目次
1 いろんな場面で使える便利な「谢谢」
「谢谢」はプライベートではもちろん、ビジネスなど改まった場面でも使えるとても便利な表現です。中国では、簡単なお礼から、かなり改まった席、仕事上など、どんなシーンでもたいてい「谢谢」しか使いません。まずは、鉄板の「谢谢」をきちんと発音し書けるようにしておけば、大丈夫です。
- 「どうも」
- 「ありがとう」
- 「ありがとうございます」
xiè xie 谢谢 |
「シェイ シェイ」ではなく
「シエ シエ」に近いイメージで発音すると通じます。
また簡体字の場合、日本語の「謝」と少し違いますので、注意してください。
2 感謝に対する考え方の違い
中国と日本では感謝に対する考え方や習慣がだいぶ違います。
中国人は親しい仲であるほど「水くさい、他人行儀だ」という考えから、お礼はいいません。ただし、親しくない間柄や仕事の関係ではその場でお礼の言葉をいいます。
日本人のように「先日はありがとうございました。」などと、過ぎたことを繰り返す習慣はありません。これをやられると、催促されていると感じる人もいるので、注意が必要です。ただ、外国人に同じことを求めてはいないので、私たちは感謝の気持ちをしつこくない程度に、素直に伝えてもいいと思います。
3 実際に使える「ありがとう」のフレーズ
ここでは、シーン別に使える「ありがとう」の表現をご紹介します。
3-1 食事で使える「ありがとう」
中国では基本的に割り勘の習慣がなく、1人の人(多くは誘った人)が全部払います。中国人同士では基本的におごってくれた相手にお礼を言う習慣はありません。しかし初対面や、仕事関係ならお礼を言うこともあります。
しかし日本人がしっかりお礼を言っても失礼ではありませんので、その場の雰囲気で、中国風・日本風のお礼の仕方を使い分けるのがいいと思います。(近年、若者の間では割り勘も浸透し始めています)
よく、使う順にご紹介します。
ありがとう/ありがとうございます Xiè xie 谢谢 シェ シェ |
・会話の中では「谢谢 谢谢」と繰り返して使うことそれっぽく聞こえます。
・TPOを問わずに、いつでもどこでも使える本当に便利な言葉です。
・お酒をついでもらった時には、「谢谢」という代わりに指でテーブルを「トン、トントン」と叩くしぐさをすることもあります。
『中国語の発音基礎|効果的なトレーニング方法|動画・音声付』
Xiè xie le |
谢谢とのはっきりした差はありませんが、イメージとしては「ありがとうございました」に近い感じです。食事が終わって、別れる時などに使います。
ありがとうね |
ご馳走してくれてありがとう(カジュアルな表現:友達に対してよく使われる) Xiè xie nǐ qǐng wǒ 谢谢你请我 シェ シェ ニー チン ウォ |
ご馳走してくれてありがとうございます(フォーマルな表現:目上の人に対して使われる) Xiè xiè kuǎn dài 谢谢款待 シェ シェ クァン ダイ |
招待してくれてありがとう Xiè xie nǐ de zhāo dài 谢谢你的招待 シェ シェ ニー デァ ヂャオ ダイ |
・招待(zhao dai)=食事や酒でもてなす、パーティなどに招待する
今度は私がごちそうしますね Xià cì wǒ qǐng kè 下次我请客 シァ ツー ウォ チン クァ |
・お礼をいう代わりにこのような表現をすることもあります。
ありがとう 今日はとても楽しかったです Xiè xie Jīn tiān guò de hěn yú kuài 谢谢,今天过得很愉快 シェ シェ ジン ティェン グゥオ デァ ヘン ユー クアイ |
<丁寧な表現方法>
どうもありがとうございます/とても感謝しています Fēi cháng gǎn xiè 非常感谢 フェイ チャン ガン シェ |
Duō xiè duō xiè 多谢 多谢 ドゥオ シエ ドゥオ シエ |
Tài xiè xiè nǐ le 太谢谢你了 タイ シェ シェ ニー ラ |
3-2 何かをもらったときの「ありがとう」
誰かにプレゼントをもらうと嬉しいですよね、ぜひ中国語で感謝の言葉を伝えてみてください。最もよく使うのは先にもご紹介した「谢谢」や「谢谢了」ですがそれ以外の表現もご紹介します。
プレゼントをいただきありがとう |
・礼物(リー ウー)=プレゼント
・( )部分にいろいろな単語をいれて使えます。
日本語 | 中国語 | 日本語 | 中国語 |
花 | huā 花 |
プレゼント | lǐ wù 礼物 |
メール | diàn zǐ yóu jiàn 电子邮件 |
手紙 | xìn 信 |
あなたの料理 | nǐ zuò de cài 你做的菜 |
お菓子 | diǎn xīn 点心 |
酒 | Jiǔ 酒 |
お茶 | chá 茶 |
ありがとう。とてもうれしいです Xiè xie wǒ hěn gāo xìng 谢谢,我很高兴 シェ シェ,ウォ ヘン ガオ シン |
とても気にいりました Wǒ hěn xǐ huān 我很喜欢 ウォ ヘン シー ファン |
<丁寧な表現方法>
心から感謝します |
なんとお礼を言って良いのかわかりません Bù zhī dào zěn me gǎn xiè cái hǎo 不知道怎么感谢才好 ブー ヂー ダオ ゼン ムァ ガン シェ ツァイ ハオ |
3-3 何かをしてもらったときの「ありがとう」
手伝ってくれてありがとう Xiè xie nǐ de bāng zhù 谢谢你的帮助 シェ シェ ニー デァ バン ヂュ |
お世話になりました(世話をしてくれてありがとう) Xiè xie nǐ de guān zhào 谢谢你的关照 シェ シェ ニー デァ グアン ヂャオ |
ご足労をおかけしました Má fan nǐ le 麻烦你了 マー ファン ニー ラ |
3-4 心配をかけた相手への「ありがとう」
ご心配をおかけしました Jiào nǐ dān xīn le 叫你担心了 ジャオ ニー ダン シン ラ |
おかげさまで 元気になりました Tuō nǐ de fú yǒu jīng shén duō le 托你的福,有精神多了 トゥオ ニー デァ フー,ヨウ ジン シェン ドゥォ ラ |
3-5 仕事で使える「ありがとう」
中国人は仕事上でもフランクなやりとりを好むので
日本人がよく使うような
・いつもお世話になっています。
・おかげさまで、ありがとうございます
などに当たるかしこまった言葉はあまり使いません。
この章ではビジネスシーンで使いそうな例文をいくつか紹介します。
ご協力ありがとうございます Gǎn xiè cǐ cì de tōng lì pèi hé 感谢此次的通力配合 ガン シェ ツー ツー デァ トン リー ペイ ファ |
返信頂きありがとうございます Xiè xiè nín de huí xìn 谢谢您的回信 シェ シェ ニン デァ フゥイ シン |
あなたの助けのおかげでこの件は解決できました Yóu yú nín de bāng máng, wǒ jiě jué le zhè jiàn shì 由于您的帮忙、我解决了这件事 ヨウ ユー ニン デァ バン マン ウォ ジェ ジュエ ラ ヂァ ジィェン シー |
3-6 中国人観光客に使える「ありがとう」
街中で中国人観光客を見かけたり接したりする機会がある方もいらっしゃると思います。中国語で「ありがとう」を伝えて喜んでもらえると、こちらもうれしくなりますよね。ぜひこの機会に覚えてみてください
ご来訪(ご来店)ありがとうございました Xiè xie guāng lín 谢谢光临 シェ シェ グゥァン リン |
またのおこし(ご来店)をお待ちしています Huān yíng xià cì guāng lín 欢迎下次光临 ファン イン シァ ツー グゥァン リン |
お気をつけて Qǐng màn zǒu 请慢走 チン マン ゾウ |
(※上のフレーズ「欢迎下次光临」の後に続けて言う習慣があります)
こちらもぜひ参考にしてください。
・すぐに使える「いらっしゃいませ」+αの表現はこちら。
『中国語で「ようこそ」「いらっしゃいませ」|発音付』
・レストランやショップ、同僚などとのシーン別の中国語会話例はこちら。
『中国語・日常会話│今すぐ使えるシーン別339例文│発音付』
・基本的な中国語の挨拶はこちら。
『発音付|中国語の挨拶73種と仕草やマナー|発音付』
4 「谢谢」に答えるフレーズ
中国語で「谢谢」などと感謝の言葉をかけられたら、何かひとこと返したいですよね。
ここでは、日本語の「どういたしまして」に当たるフレーズをご紹介します。実際中国でも「ありがとう」を伝えるとこの章で紹介するような返事が返ってきます。これらのフレーズを覚えて、より中国語でのコミュニケーションを深めていきませんか?
(よく使われる順)
Bù kè qì |
Bù yòng xiè 不用谢 ブー ヨン シェ |
文字どおり「感謝は不要です」という意味の言葉で、「谢谢」に対してよく使われています。中国人であれば皆、反射的に口から出るといってもいいかもしれません。
「不」の変調
「不」は普通、第四声(bù)ですので辞書やテキストでは第四声で表記されていますが、後ろに第四声がくるときは、第ニ声(bú)で読む約束があります。そのため「不客气」の実際の発音は「bú kè qì」に、「不用谢」は「bú yòng xiè」 となります。音声を聞いてしっかり練習しましょう!
『四声(声調)の発音をマスターする!【音声・動画付】』で『「不」の変調』、また中国語の発音のコツについて詳しく解説しています。ぜひお読みください。
méi shén me 没什么 メイ シェン ムァ |
「気にしないでください」というニュアンスの言葉です。何かをしてあげてお礼を言われた時などに使います。
nǎ lǐ nǎ lǐ 哪里 哪里 ナー リー ナー リー |
「なんでもない」「かまわない」という感じのニュアンスです。褒められたときなどに「そんなんことないですよ」と謙遜する意味合いも含まれています。
『【発音付】中国語で「どういたしまして」ってなんていうの?』
5 メールや手紙で伝える感謝の気持ち 例文
誠意や感謝の気持ちを伝える文章が郵便局の「海外へグリーティングカード」というサイトにたくさん素敵な例文がありますので、ごらんになってみてください。
6 まとめ
今回は中国語で伝える感謝の表現方法や習慣についてお伝えしましたが、いかがでしたか。
「ありがとう」はコミュニケーションの基本中の基本ですよね。たとえ中国語がまったく話せなくても、「谢谢」のひとことであなたの気持ちが伝わり、親密度がアップすることもあります。
発音的にも簡単ですから「谢谢」をマスターして中国人とのコミュニケーションを楽しんでください。
記事をお読みいただきありがとうございました。
中国語ゼミ読者のみなさまは、
・ネイティブとの会話を楽しみたい
・仕事で中国語を使えるようになりたい
・HSK、中国語検定に合格してキャリアアップしたい
・ドラマや映画を字幕なしで楽しみたい
・旅行で使える中国語を身につけたい
などなど、夢や目標をお持ちだと思います。
そんなあなたにお願いがあります。
実は今回、「中国語スタート講座」の動画が完成し、このページをご覧いただいた方を対象にモニター受講生を募集します。
日本人が中国語を学ぶ驚きのメリット、話す力・聴く力が同時に上達する学習法がわかる講座に、参加してみませんか?(受講費は無料です!)
講師は、中国語ゼミ監修者の三宅裕之。2001年に語学コーチングスクールを設立し、今まで15,000人以上を指導した語学×コミュニケーション力開発のプロフェッショナルが、わかりやすく解説しますので一生モノの知識を得られるはずです。
スマホ、パソコンから気軽にオンライン受講できます。詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。
初回公開日:2015年4月30日
・中国ゼミでは日本人が効率よく中国語をマスターするためのノウハウをすべてご紹介しています。ぜひ実践してください。
・中国語は発音が重要!この記事では初心者にもわかりやすく解説しています。