商談など仕事がらみの食事で会社の経費として落とすとき、中国語で「領収書をください」を伝えたいですよね。領収書は「发票 (fāpiào ファピィァオ)」と言いますが、状況に合わせた伝え方やポイントがあります。 中国ビジネス…

商談など仕事がらみの食事で会社の経費として落とすとき、中国語で「領収書をください」を伝えたいですよね。領収書は「发票 (fāpiào ファピィァオ)」と言いますが、状況に合わせた伝え方やポイントがあります。 中国ビジネス…
中国語で「兄」は「哥哥( gē ge グァ グァ)」ですが、一言で「兄」と言っても実の兄、親戚の兄、義理の兄、店員さんに対してのお兄さん…いろいろな表現があります。中国語の「お兄さん」は、日本と同じような感覚で、親しみを…
日本人は海の魚を食べる人が多いけど、中国人は淡水魚を食べることが多い。そのせいなのか、日本人は中国料理で出てくる魚の味や種類が分からない人が多いです。魚屋に寄っても日本人は「これは何の魚なのか?」が、分からないことがあり…
中国語で「中国」は、日本語と同じ表記「中国 (Zhōngguó)」です。読み方をカタカナで表すと「ヂョングゥォ」が近いですが、そのまま日本語の音で読めばOK、ではありません!正しく発音するには、4種類の声調、発音記号ピン…
「今日は何月何日?」 「明日は何曜日?」 中国語で日付や曜日の表現を知りたいあなたへ。 表現方法は日本語と同じ? 似ているの? それとも、全く違うのでしょうか? 今回の記事では、日本語との違いにも注目しながら、中国語の日…
中国語の「姉」は「姐姐 (jiějiě) ジェジェ」がよく使われますが、「お姉さん」と呼びたい年上の女性、親戚のお姉さんを呼ぶ時など、それぞれの表現があります。状況によっては失礼な言い方になることも。相手と自分の関係によ…
今すぐ中国語の時間表現を知りたいあなたへ。 時間の伝え方は、日本語と似ているので簡単です!例えば、時刻「9時10分」の中国語は「九点十分」。「午前・午後」は「上午・下午」と言います。中国語独自の表現もありますが、特徴を覚…
中国語での「友達」は「朋友(péngyǒu ポンヨウ)」ですが、実はこれだけではありません。友達との関係によって、表現が変わってきます。この記事では、友達を表す言葉や友達との間で使えるフレーズをいくつかご紹介します。 た…
中国語で「先生」は「老师(lǎoshī ラオシー)」といいます。同じ漢字文化の日本語と中国語では、同じ意味や使い方の言葉がたくさんありますが、「先生」の中国語は全く違います。 また、中国の先生「老师」は基本的に教師に対し…
中国語で「〜ファン」は、よく使われる単語は「粉丝(fěnsī)」。マニア的な意味を込める場合は「〜迷(mí)」で、サッカーファンは「足球迷」と言われます。他にも「ファン」を表す独特な中国語表現が数多く存在します。 一方、…