【発音付】関係性で使い分ける!中国語の「友達」おすすめ表現32

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
のべ2,012がこの記事を参考にしています!

中国語での「友達」は「朋友(péngyǒu ポンヨウ)」ですが、実はこれだけではありません。友達との関係によって、表現が変わってきます。この記事では、友達を表す言葉や友達との間で使えるフレーズをいくつかご紹介します。

ただの友達以上に仲の良い中国人の友達に対して、あなたが正しい中国語で「あなたは私の親友だよ!」と伝えればきっと喜ぶはず。ぜひ「友達」の使い方を理解して、中国人の友達と楽しい関係を築いてくださいね!

中国語を正しく覚えたい方はこちらがおすすめ。期間・人数限定で無料講座をプレゼント!

1. 中国語で「友達」の意味を持つ単語

中国語で友達の意味を持つ単語を、言葉の概念や例文と合わせてご説明します。さっそく見ていきましょう。

1-1. 友達は「朋友(péngyǒu)」

中国語では一般的に友達のことを「朋友(péngyǒu ポンヨウ)」と言います。

普通の「友達」の他に、「同じ趣味や志を持っている仲間」というニュアンスも表現できます。

クラスの友達
Bān lǐ de péngyǒu
班里的朋友
バン リー デァ ポン ヨウ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/6f842698d928fecd3551aff82a66a6b9.mp3
李さんは私の友達です。
Lǐ shì wǒ de péngyǒu
李是我的朋友。
リー シー ウォ デァ ポン ヨウ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/302b255a27d65f01da26f2aa577d27b2.mp3

複数の友達は「朋友们(péngyǒumen ポンヨウメン)」と言います。

あなたの友人たちはすぐに来ますよ。
Nǐ de péngyǒumen mǎshàng lái
你的朋友们马上来。
ニー デァ ポン ヨウ メン マー シャン ライhttps://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/21c8877cdf26b72769851093e666d649.mp3
私は友人たちとおしゃべりするのが好きです。
Wǒ xǐhuān gēn péngyǒumen liáotiān
我喜欢跟朋友们聊天。
ウォ シー ファン ゲン ポン ヨウ メン リィァォティン
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/3c548d2f72d25868f1b0f06d4e03b2cb.mp3

1-2. 親友は「好朋友(hǎo péngyǒu)」

「好朋友(Hǎo péngyǒu ハオポンヨウ)」は、友達の中でも特に気心の知れた親しい関係の人に対して使います。

彼はとても仲の良い友達が4人います。
Tā yǒu sì gè hǎo péngyǒu
他有四个好朋友。
ター ヨウ スー グァ ハオ ポン ヨウ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/061ea2370069ecbc2275513e523c9f49.mp3
私たち2人は親友です。
Wǒmen liǎ shì hǎo péngyǒu
我们俩是好朋友。
ウォ メン リィァ シー ハオ ポン ヨウ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/5a4bf4f3dee08410d7cf53a8beb68d0d.mp3

1-3. 旧友は「老朋友(lǎo péngyǒu)」

「老朋友(lǎo péngyǒu ラオ ポン ヨウ)」は「古くからの友人」「長い付き合いの友人」を表します。

私は旧友と卒業写真を見ました。
Wǒ hé lǎo péngyǒu kànle bìyèzhào
我和老朋友看了毕业照。
ウォ フォ ラオ ポン ヨウ カン ラ ビーイェヂャオ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/89b5632c148ea06bc9cecc60a010a001.mp3
私は古くからの友人に会いに行きました。
Wǒ qù jiàn lǎopéngyǒu le
我去见老朋友了。
ウォ チュ ジィェン ラオポンヨウ ラ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/fd222dfdd063b7a98f157dad74ca6e7f.mp3

1-4. ボーイフレンドは「男朋友(nánpéngyǒu)」

「男朋友(nánpéngyǒu ナンポンヨウ)」は彼氏のことを指します。単純に「男性の友達」というニュアンスを出したい時は、「男的朋友(nán de péngyǒu ナン デァ ポン ヨウ)」のように「的(de デァ)」を入れます。

彼氏がほしいです。
Wǒ xiǎng yào gè nánpéngyǒu
我想要个男朋友。
ウォ シィァン イャォ グァ ナンポンヨウhttps://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/ab6ec9b3ecfcff3c1421d109d55e1ec6.mp3
花子には、男の友達が何人もいます。
Huāzǐ yǒu hǎojǐgè nán de péngyǒu
花子有好几个男的朋友。
ファズー ヨウ ハオジーグァ ナン デァ ポンヨウ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/4c0ad75d3c970a152e2386971b4a0915.mp3

1-5. ガールフレンドは「女朋友(nǚpéngyǒu)」

ガールフレンドのことは「女朋友(nǚpéngyǒu ニュシン ポンヨウ)」で表します。「男的朋友(nán de péngyǒu ナン デァ ポンヨウ)」の場合と同じように、「的(de デァ)」を入れると、女友達のニュアンスになります。

彼女募集中
Zhèngzài zhāomù nǚpéngyǒu
正在招募女朋友
ヂォンザイ ヂャオムー ニュポンヨウ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/21de0dd4c7053bc8352be5638e394a74.mp3
女性の友達が沢山います。
Yǒu hěnduō nǚ de péngyǒu
有很多女的朋友。
ヨウ ヘンドゥォ ニュ デァ ポンヨウhttps://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/ad545d8d0c1e03af237cb9728f74e1eb.mp3

1-6. 悪友は「狐朋狗友(húpénggǒuyǒu)」

「狐朋狗友(húpénggǒuyǒu フーポンゴウヨウ)」に入っている「狐(hú フー)」はキツネ、「狗(gǒu ゴウ)」は犬のことです。狐や狗を使う中国語に良いイメージのものはあまりなく、「狐朋狗友」も同じです。

日本語では一緒に悪いことをする「不良仲間」が近い言葉です。「狐朋狗友」は中国の映画のタイトルにも使われており、内容はだらしない男たちの冒険の話。やはり「悪友」という意味で描かれていますね。

私たちは悪友です。
Wǒmen shì húpénggǒuyǒu
我们是狐朋狗友。
ウォメン シー フーポンゴウヨウ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/b90775ba617233826ef7bea41434c6df.mp3

2. 今すぐ使える!中国語で「友達」の例文

友達を作りたい時や友達を紹介する時など、友達に関する例文をいくつかご紹介します。是非使ってみてください!

2-1. 「私と友達になってください」

私と友達になってください。
Qǐng nǐ hé wǒ jiāo péngyǒu
请你和我交朋友。
チン ニー ファ ウォ ジャオ ポンヨウ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/4d196482a18173a82c2932544544a9d3.mp3

2-2. 「中国人の友達を探しています」

中国人の友達は「中国朋友(zhōngguó péngyǒu ヂョングゥォ ポンヨウ)」もしくは「中国人朋友(zhōngguórén péngyǒu ヂョングゥォレン ポンヨウ)」と言います。

中国人の友達を探しています。
Wǒ zài zhǎo zhōngguó péngyǒu
我在找中国朋友。
ウォ ザイ ヂャオ ヂョングゥォ ポンヨウhttps://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/89c7295c2babe904be37aa6a52375880.mp3
中国人の女性の友達を探しています。
Wǒ zài zhǎo zhōngguó de nǚxìng péngyǒu
我在找中国的女性朋友。
ウォ ザイ ヂャオ ヂョングゥォ デァニュシン ポンヨウ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/46e312623fce4e25caf9be37d8f9d159.mp3
誰か紹介してよ!
(Qǐng)gěi wǒ jièshào yīxiē zhōngguó péngyǒu ba
(请)给我介绍一些中国朋友吧!
(チン) ゲイ ウォ ジェシャオ イーシェ ヂョングゥォ ポンヨウ バー
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/72d5769aef4d6801fe4ac3a44f8e1097.mp3
(相手の中国人の友達が目の前にいる場合の)中国人の友達を紹介してください。
Qǐng gěi wǒ jièshào yīxià (nǐ de)zhōngguó péngyǒu
请给我介绍一下(你的)中国朋友
チン ゲイ ウォ ジェシャオ イーシァ (ニーデァ)ヂョングゥォ ポンヨウ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/40e944659f3ccec2b1e6a340b5a5a3bb.mp3

2-3. 「私は中国人の友達が一人います」

私は中国人の友達が一人います。
Wǒ yǒu yīgè zhōngguó péngyǒu
我有一个中国朋友。
ウォ ヨウ イーグァ ヂョングゥォ ポンヨウ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/0f283aa742f373acec87bc2dbab889a0.mp3

2-4. 「彼は大切な友達です」

彼は仲の良い友達です。
Tā shì wǒ de hǎo péngyǒu
他是我的好朋友。
ター シー ウォ デァ ハオ ポンヨウhttps://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/bd20657fc5732b7e4e497a793c64c9f9.mp3
彼女は一番仲の良い友達です。
Tā shì guānxi zuìhǎo de péngyǒu
她是关系最好的朋友。
ター シー グァンシー ズイハオ デァ ポンヨウ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/cbbcea9d9278041af5fdf2af37dd292c.mp3
彼は私の一番大切な友達です。
Tā shì wǒ zuì zhòngyào de péngyǒu
他是我最重要的朋友。
ター シー ウォ ズイ ヂョンイャォ デァ ポンヨウ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/bd32f3498e986110f4ee3edcf89fa0de.mp3

2-5. 「友達と遊びに行きます」

私は友だちと遊びに行きます。
Wǒ hé péngyǒu qùwán
我和朋友去玩。
ウォ フォ ポンヨウ チュ ワン
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/d764a32102bd19dc05e3ddc98b6e08d0.mp3
明日は友達とランチします。
Míngtiān wǒ hé péngyǒu yīqǐ chī wǔfàn
明天我和朋友一起吃午饭。
ミンティェン ウォ フォ ポン ヨウ イー チー チー ウー ファン
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/73d0b8bc2e0f4ee3d6927e7205e79d69.mp3
昨日、友達と映画を観てきました。
Zuótiān wǒ hé péngyǒu qù kàn diànyǐng le
昨天我和朋友去看电影了。
ズゥォ ティェン ウォ フォ ポン ヨウ チュカン ディェン インラ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/a8e79a8b3c29b23eb6eae2ad9c37fc41.mp3

2-6. 「私に中国語を教えてください」

私に中国語を教えてください。
Qǐng jiāo wǒ zhōngwén
请教我中文。
チンジャオ ウォ ヂョンウェン
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/57409baabaedf96bb5cbf9a4fc5f5702.mp3

3. 親しい友達に使う時におすすめの中国語

ここでは親しい友達と話すときの呼び方やおすすめのフレーズをご紹介します。

中国人は親しい間柄の場合、会った時に 「你好(こんにちは)」の挨拶なしで、いきなり本題から話し始めることが多いようです。

3-1. 親しい友達の呼び方

親しい友達は、フルネームで呼ぶことが一番多いです。その他にも中国ならではの愛称があります。

まず自分と同年代や自分より年下の友達を呼ぶ場合、名前の一部の前に「小 (xiǎo シァォ)」や「阿 ( ā アー)」を付けます。「〜ちゃん、〜くん」といったニュアンスです。

王明さんであれば「小明(xiǎomíng シァォ ミン)」と呼び、李文さんであれば「阿文(ā wén アーウェン)」と呼びます。

明ちゃん、おはよう!
Xiǎomíng, zǎo a!
小明、早啊!
シァォ ミン ザオ アー
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/ee12dfe4e81a23c8119c8451f0a063f5.mp3
中国での名前の呼び方について詳しく知りたい方は、こちらの記事がおすすめです!

【発音付】グッと距離が縮まる中国人の名前の呼び方

3-2. あなたを想っている「我想你(Wǒ xiǎng nǐ)」

「我想你(Wǒ xiǎng nǐ ウォ シィァン ニー)」という漢字からは、恋人を想う気持ちを想像しがちになりますが、中国語では恋人だけではなく、友達に対しても使うことができます。

(長い間会っていない相手に対して)君に会いたいです
Wǒ xiǎng nǐ
我想你
ウォ シィァン ニー
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/c0038fa33c02da94b6455af6b1db7160.mp3

「我想你」は使う相手によって、解釈が分かれます。恋人に向かって使えば、「あなたが恋しいです」というニュアンスになります。

3-3. 友達とハグしたい時「抱一下吧(bào yīxià ba)」

「抱一下吧(bào yīxià ba バオ イー シァ バー)」は「ちょっとハグしよう」という意味で、友達とハグしたいときに使うフレーズです。「抱我!(bào wǒ バオ ウォ)」とすると、「ハグして!」と、よりフレンドリーな言い方になります。

ちょっとハグしよう
Bào yīxià ba
抱一下吧
バオ イー シァ バー
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/f36902d117852004b674809248b624d9.mp3

3-4. 友達として「好き」を意味する「我喜欢你(Wǒ xǐhuān nǐ)」

「我喜欢你(Wǒ xǐhuān nǐ ウォ シー ファン ニー)」は恋人としてではなく、友達として好きなことを伝えるときの表現です。しかし、日本と同じように、異性の友達に対しては勘違いされてしまうのであまり使いません。同性の友達同士で使いましょう。

あなたのそういうところが好きです。
Wǒ xǐhuān nǐ nàyàng de dìfāng
我喜欢你那样的地方。
ウォ シーファン ニー ナーヤンデァ ディファン
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/5a26ebf5bd221aa51034671ec964eb7d.mp3

3-5. ありがとうを意味する「谢了(xièle)」

「谢了(xièle シェ ラ)」は友達同士で気軽に使える感謝の言葉です。「ありがと!」や「どうも!」といったニュアンスなので、親しい間柄で使うようにしましょう。

ありがとね!
Xièle
谢了
シェラ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/bc82c20a62e8221fbf3995c921c2119c.mp3

3-6. 久しぶりを意味する「好久不见 (hǎojiǔ bùjiàn)」

「好久不见(hǎojiǔ bùjiàn ハオ ジゥ ブー ジィェン) 」の一言だけでも「久しぶりだね」という意味で伝えることができます。

久しぶりに会えて嬉しいよ
Hǎojiǔ bùjiàn de zàicì huìmiàn hěn kāixīn
好久不见的再次会面很开心
ハオジゥ ブージィェン デァ ザイツー フゥイミィェン ヘン カイシン
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2018/08/775ddd347863379e1643349ff2aba265.mp3

正しい中国語を覚えて友達ともっと親しくなろう

中国人はとってもフレンドリー。日本人としては「ちょっとオーバーかな?」と思うくらいに表現しても、彼らは喜んで受け入れてくれます。恥ずかしがらずに使うためには、ニュアンスの違いを正しく理解することが大切です。正しい中国語を覚えて、中国人の友達との絆を深めましょう!

中国語を最短でマスターしたい方はこちらがおすすめ!今なら期間・人数限定で無料講座をプレゼントしています。 いますぐこちら【無料中国語レクチャー】をぜひ体験してください。

\ あわせてぜひ読んで欲しい人気記事 /
・中国ゼミでは日本人が効率よく中国語をマスターするためのノウハウをすべてご紹介しています。ぜひ実践してください。
中国語を半年でマスターした私が教える人生を変えた勉強法【動画付】
・また「中国語」にまつわる疑問を中国ゼミが徹底解説しています。
10分でわかる中国語のすべて~中国語とは?方言は?学習法は?~

関連記事Related Articles

\ SNSでもご購読できます /

コメントを残す

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

ページの先頭へ