中国人と一緒に食事をする時、食後に「ごちそうさま」を伝えたいですよね。
私中国ゼミライターHT(中国生活2年)も、中国に住み始めた頃、食後に何と言ったらいいのか分からず、日本語の上手な中国人に聞きました。彼女から「日本人のように”ごちそうさま”は言わないよ!」と教えられ、”ごちそうさま”を中国語に直訳する言葉がないことを知ったのです。
日本と中国、文化や習慣の違いがあるとは言っても、食後に何も言わずに席を立つのも、日本人としてちょっと…と考えてしまうあなたへ!
今回の記事で、「ごちそうさま」にかわる中国語の表現、中国人の習慣をご紹介します。ぜひ食事にまつわるフレーズを覚え、中国人との食事を楽しみましょう!
「中国語スタート講座」に
参加して頂けませんか?
お願いがあります。
実は今回、「中国語スタート講座」の動画が完成し、モニター受講生を募集します。
このページをご覧いただいた方を対象に、募集をスタートしましたので、ぜひ参加していただけませんか?(受講費は無料です!)
講師は、中国語ゼミ監修者の三宅裕之。2001年に語学コーチングスクールを設立し、今まで15,000人以上を指導した語学×コミュニケーション力開発のプロフェッショナルです。
無料とはいえ、日本人が中国語を学ぶ驚きのメリット、話す力・聴く力が同時に上達する学習法を解説しますので、一生モノの知識を得られるはずです。
スマホ、パソコンから気軽にオンライン受講できます。
詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。
目次
1. 中国には「ごちそうさま」の概念がない
食事をおいしく食べ終わった後の「ごちそうさま」。日本では決まり文句ですが、中国には、食後に決まった言葉を言う習慣がなく、「ごちそうさま」に相当する言葉がありません。同様に、食事の前の「いただきます」に相当する中国語もありません。そのそも食事の前後に言葉を伝えるという概念がないので、特に何も言わないようです。
これは、単に中国と日本でそれぞれ文化が違うだけのこと。まず、中国では私たちと違う習慣がたくさんあることを頭に入れておいてください。
- 中国へ行く予定のあるあなたへ。いますぐ使える中国語の日常会話フレーズ・339例文を紹介!
『発音付│中国語・日常会話│今すぐ使えるシーン別339例文』 - 中国人の習慣やマナーも知っておこう!
『中国人と楽しく付き合うキーポイント』
2.「ごちそうさま」に代わる中国語
習慣が違うからと言って、食後に「何も言わない」のも日本人としてちょっと…と思ってしまいますよね。中国のレストランなどで食事をしたときには、おいしかったお礼の気持ちを込めて、やはり「ごちそうさま」のような言葉を伝えたいもの。「ごちそうさま」の代わりに使える便利なフレーズを紹介します!
また、こちらの動画では、日頃から中国ゼミの記事をご覧いただいている読者の方から頂いた「中国の食に関する文化や習慣」のご質問への解説をしています。
レストランに食事に行った時などに役立つアドバイスや中国語で「ごちそうさま」の伝え方を詳しくご説明していますので、併せてご覧ください。
2-1. 「お腹いっぱい」を表すフレーズ
お腹いっぱいです! Wǒ chī bǎo le 我吃饱了! ウォ チー バオ ラ |
もうお腹いっぱいです! Wǒ yǐ jīng chī bǎo le 我已经吃饱了! ウォ イー ジン チー バオ ラ |
「おいしくてもうお腹がいっぱいです、満足するまで食べました!」という気持ちを伝えたい時は、主語(私=我)の後に「すでに」「もう」という意味の副詞「已经(イー ジン)」を付けます。「そろそろ行きましょう」と言った意味も込められています。 |
2-2. 「美味しかった」を表すフレーズ
とても美味しかったです Fēi cháng hǎo chī 非常好吃。 フェイ チャン ハオ チー |
ほめる言葉は誰でもうれしいもの。積極的に「非常好吃(フェイ チャン ハオ チー)」と言ってみてください。 |
『中国語のおいしい「好吃 ハオチー」発音と食のフレーズ34』
2-3. 「今日の料理は本当に美味しかった」を表すフレーズ
今日の料理は本当に美味しかったです。 Jīn tiān de cài zhēn hǎo chī 今天的菜真好吃。 ジン ティェン デァ ツァィ ヂェン ハオ チー |
特に自分の気持ちを込めて伝えたい時に使えるフレーズです。 |
2-4. あえて日本語で!「ごちそうさま」
ここまで習慣の違いをお伝えしてきましたが、中国ゼミ的には、中国人との食事の場で日本語で「ごちそうさまでした」を言うのも素敵だと思います。
手を合わせて、感謝を込めた「ごちそうさま」の姿は、言葉を超えた気持ちとして相手に伝わるかもしれません。私の中国人の友人は、日本語の「いただきます、ごちそうさま」の言葉を覚えて、マネしてくれています!食を通じた友好の一つですね。
日本らしい感謝の表現に誇りを持ち、ぜひお試しください!
『中国語のおいしい「好吃ハオチー」の発音と食のフレーズ』
『【発音付】中国語に「いただきます」はない!?文化の違いを学ぼう』
3. 食事のときに使える中国語フレーズ
「ごちそうさま」以外にも、食事の場面で使える便利な中国語フレーズをご紹介します。多くのシーンで役に立つフレーズがたくさんあるので、ぜひ覚えて使ってみましょう。
3-1. メニューが欲しいとき
メニューをください。 Qǐng gěi wǒ cài dān 请给我菜单。 チン ゲイ ウォ ツァィ ダン |
「メニューを見せてください」と言いたいときに使えるフレーズです。 |
3-2. オススメのメニューを知りたいとき
お店によってはメニューに料理の写真がなく、漢字の料理名だけでどんな料理なのか分からない場合があります。また、料理の写真を見ても何を選ぶべきか決められない時もあるでしょう。そんな時は、積極的に店員さんのオススメを聞きましょう!
おすすめのメニューは何ですか? Qǐng gěi wǒ tuī jiàn yī xià 请给我推荐一下。 チン ゲイ ウォ トゥイ ジィェン イー シァ |
3-2. 食事がきたら「ありがとう」
ありがとう Xiè xie 谢谢 シェ シェ |
「ありがとう」の感謝を伝えたいときに使える定番のフレーズです。頼んだものが来たら店員さんに一言伝えましょう。 |
3-3. 「いただきます」
じゃあ、食べましょうか。 Nà wǒ mén kāi shǐ chī bā 那我们开始吃吧。 ナー ウォ メン カイ シー チー バ |
「じゃあ食べましょうか」という意味のフレーズです。「ごちそうさま」と同様に食前の「いただきます」に相当する中国語はありませんが、いただきますの代わりとして使えます。 |
3-4. 食べ方を聞くとき
これはどのように食べるのですか? Zhè ge zěn me chī 这个怎么吃? ヂァ グァ ゼン ムァ チー |
料理の食べ方が分からないときに使えるフレーズです。 |
3-5. おかわりが欲しいとき
おかわりください。 Zài lái yī ge 再来一个。 ザイ ライ イー グァ |
追加で注文したい時、使えるフレーズです。「一个」は日本語で「一個、一つ」の意味なので、どの料理でも通じます。 |
このフレーズはどんなものにも使えますが、実際は、中国語で物の数を指す時、数を表す時に使う「量詞」を変えて使い分けます。「量詞」はかなり多くの種類があり。例えば、瓶のビールをもう一本追加で注文したい時は、「再来一瓶(ザイ ライ イー ピン)」。瓶を数える量詞「瓶」が使われるので、ぜひ覚えておきましょう。
3-6. 味付けの感想を伝えたいとき
美味しい中華料理を食べた後、味付けの感想も言ってみたいですよね。ここでは「甘い、辛い」などの味を表すフレーズをご紹介します。知っておくと食事の席で会話を広げることができますよ!
Zhèng hǎo 正好 ジェン ハォ |
ちょうどいいです |
Tián 甜 ティェン |
甘いです |
Là 辣 ラー |
辛いです |
Suān 酸 スゥァン |
酸っぱいです |
Xián 咸 シィェン |
塩からいです |
Yóu nì 油腻 ヨウ ニー |
脂っこいです |
【多様な中国料理の種類】
日本の約26倍の面積を有する広大な中国では、それぞれの地方に適した調理法、特徴的な味が生まれました。地方によって気候や文化が全く違うため、食材や味付けもバラエティに富んでいるのです。北京ダックや小龍包だけが中国料理ではありません。
多くの種類がある中華料理の代表格を日本では4つに分類していますが、本場中国では一般的に8つに分類し「中国八大料理(八大菜系)」と呼んでいます。
<日本における中国の四大料理>
|
<中国における中国八大料理(八大菜系)>
|
地方で口にする料理によっても味付けの感想が変わってきます。ちなみにシュウマイやワンタンは多くの地域で食べられますが、地域によって違いがあります。ぜひ実際にいろいろな中国料理を試してみてください!
4. 中国語フレーズを知りたいときに便利なサイト・アプリ
食事の時に伝えたい中国語が分からない時、その場で調べられる便利なサイトやアプリをご紹介♪ 困った時にすぐに使えるアプリ、すぐに声に出せる音声機能付をピックアップしました。
音声発音機能、シーン別に会話集がまとめられたもの、発音方法が分かりやすくカタカナ表記されたものなど…中国旅行で活躍してくれる翻訳サイト、アプリを解説します。
4-1. 「Google翻訳サイト」
URL:https://translate.google.co.jp/
パソコン、スマートフォンなどのモバイル端末で、希望の言語「中国語」を選んで単語やフレーズを入力すると、オンライン上ですぐに翻訳してくれる便利なサイト。音声機能もついているので、発音を確認することもできます。
4-2. 「Google翻訳アプリ」
インターネットに接続できない場合でも翻訳できるアプリなので、海外旅行時にオススメ。 カメラを使ってリアルタイム翻訳できる「カメラ翻訳」や テキストを撮影して翻訳できる「カメラモード翻訳」など、便利な翻訳機能が満載です。
4-3. 「DioDict 会話辞書 (英語/韓国語/中国語/日本語) with Sound」
ダウンロード:IOSのみ(無料 )
日常会話からビジネスまで、シーン別によく使われているフレーズが満載のアプリ。ネイティブによる発音とテキストが掲載されています。ぜひ旅行の時には簡単なフレーズを丸暗記して使ってみましょう!
4-4. 「ChineseConverter 中国語ピンイン変換」
ダウンロード:IOSのみ(無料 )
中国語を入力するとピンイン(中国語の発音表記法)に変換してくれるアプリ。現地のレストランやタクシーで、読み方がわからない中国語のメニューやホテル名を伝えた時などに便利です。
4-5. 「weblio 中国語例文検索」
URL:https://cjjc.weblio.jp/sentence/
中国語の例文が検索可能。例えば、「ありがとう」と検索した場合、ありがとうを使ったさまざまな例文の一覧が表示されます。実際の発音音声機能もついています。
中国語フレーズを知りたいときに、さっと使える便利なサイトやアプリはたくさんあります。どんどん活用して、中国語でコミュニケーションを楽しんでくださいね。
- 中国語のフレーズを知りたい時に便利!『中国語学習アプリ9選・Podcast3選│中国語をマスターした私がオススメする最強スマホ活用術』
- 今すぐ使える日常会話はコチラ!『発音付│中国語・日常会話│今すぐ使えるシーン別339例文』
- 中国語の挨拶はこれで完璧!『発音付|中国語の挨拶はこれで完璧-65表現』
まとめ. 中国語のフレーズを覚えて食事をもっと楽しもう
食事は旅行の楽しみのひとつ。いただきますやごちそうさま、オーダーの方法や味の感想など、食事にまつわる言葉を中国語で表現できれば、食事がより楽しくなります。
中国語のフレーズをたくさん覚えて、レストランやホテルなど、旅先でのコミュニケーションをぜひエンジョイしてくださいね。
記事をお読みいただきありがとうございました。
中国語ゼミ読者のみなさまは、
・ネイティブとの会話を楽しみたい
・仕事で中国語を使えるようになりたい
・HSK、中国語検定に合格してキャリアアップしたい
・ドラマや映画を字幕なしで楽しみたい
・旅行で使える中国語を身につけたい
などなど、夢や目標をお持ちだと思います。
そんなあなたにお願いがあります。
実は今回、「中国語スタート講座」の動画が完成し、このページをご覧いただいた方を対象にモニター受講生を募集します。
日本人が中国語を学ぶ驚きのメリット、話す力・聴く力が同時に上達する学習法がわかる講座に、参加してみませんか?(受講費は無料です!)
講師は、中国語ゼミ監修者の三宅裕之。2001年に語学コーチングスクールを設立し、今まで15,000人以上を指導した語学×コミュニケーション力開発のプロフェッショナルが、わかりやすく解説しますので一生モノの知識を得られるはずです。
スマホ、パソコンから気軽にオンライン受講できます。詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。
・中国語ってどんな言語?読めばわかる中国語のすべて
・中国ゼミでは日本人が効率よく中国語をマスターするためのノウハウをすべてご紹介しています。ぜひ実践してください。
・中国語は発音が重要!この記事では初心者にもわかりやすく解説しています。
・勉強のコツのヒントが得られるかもしれません。フルーエントにて中国語を学習されている受講生の声はこちら
いつも興味深く読ませていただいております。甚だぶしつけな質問で恐縮なのですが、月々の受講料はいか程になりますでしょうか?以前同じ質問をしたのですが、ご回答頂けなかったものですから。自分は無名の俳優です。もしもあまりに受講料が高額だと学びたくても学べませんので。敢えて伺いました。
いつもご愛読ありがとうございます。以前ご質問いただいたにも関わらずご返信できていなかったようで大変申し訳ございません。
フルーエントでは、ゼロのレベルから1年間でHSK4級を保証したプランになります。
万が一、4級に合格しなかった場合には、無償でコースの延長が可能です。(コースの課題提出は必須の条件になります)
月額制というのは設けておりませんが、カードお支払いなどで分割お支払いという方法もございます。
フルーエントでは、中国人講師のみならず、専任の日本人トレーナーがつくバイリンガルシステムを採用しています。
お客様のように、大人になってから学習する方には、疑問点が出ても理論的に学ぶことができ効率的に中国語を学習できます。
ご料金や体制などの詳しくは下記をご覧ください。
https://chinese-semi.com/seminar/?_ga=2.184306990.988918755.1605941510-512659104.1605941510
お客様はフルーエントのLINE登録もしくはメルマガはご登録されていますか?
今ならセミナーを無料でご参加いただけますので、どうぞご登録ください。
もっと個別で詳しく知りたい場合には、こちらからご連絡させていただきますのでどうぞご用命くださいませ。