【発音付】すぐ使える!中国語での自己紹介とコミュニケーション

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
のべ675,579がこの記事を参考にしています!

自己紹介をするとなると、事前準備は必要ですよね。

第一印象はその後の運命を左右するぐらい大切です。

特に就学時、転勤、営業、プレゼン、恋愛などで初めて接する時、自己紹介力がないと致命的と言っても過言ではありません。しかし自己紹介が苦手という方も少なくないようですし、慣れない外国語であればなおさら大変かも知れません。

そこで今回は中国ならではのお作法を踏まえながら、自己紹介のコツと例文をご紹介していきます。

「中国語で楽しくコミュニケーションを取る」「中国語をマスターする」ための一歩としてご活用してください。

「中国語スタート講座」に
参加して頂けませんか?

お願いがあります。
実は今回、「中国語スタート講座」の動画が完成し、モニター受講生を募集します。

このページをご覧いただいた方を対象に、募集をスタートしましたので、ぜひ参加していただけませんか?(受講費は無料です!)

講師は、中国語ゼミ監修者の三宅裕之。2001年に語学コーチングスクールを設立し、今まで15,000人以上を指導した語学×コミュニケーション力開発のプロフェッショナルです。

無料とはいえ、日本人が中国語を学ぶ驚きのメリット、話す力・聴く力が同時に上達する学習法を解説しますので、一生モノの知識を得られるはずです。

スマホ、パソコンから気軽にオンライン受講できます。
詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。


1 初対面で使える実際のフレーズ

名前の名乗り方や、出身、家族についてなど、自己紹介のシーンで使えるフレーズをご紹介します。

このページの記事を動画で解説しています。合わせてご覧ください。

ではフレーズを詳しく見ていきましょう。

1-1 自分の名前

まずは名前から。

こんにちは、私は金子と言います
Nǐhǎo wǒ xìng Jīn zǐ
你好,我姓金子
ニー ハオ、ウォー シン ジン ズ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/43d3f6b1415f832e2c47f290cac9f2f6.mp3

・ 姓(シン)は苗字を名乗る時に使える動詞です。
・ 金子は(ジンズ)といいます。

こんにちは、私は金子賢と言います
Nǐhǎo,wǒ jiào Jīn zǐ xián
你好,我叫金子贤
ニーハオ、ウォー ジャオ ジンズ シェン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/97082b829af066e3a545728df4262c9e.mp3

・ 「私の名前は〇〇です」という時、「叫(Jiào ジャオ)」もよく使います。

私の名字は金子です、金子賢と言います
Wǒ xìng Jīn zǐ, jiào Jīn zǐ xián
我姓金子,叫金子贤
ウオー シン ジン ズ、ジャオ ジン ズ シェン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/0b555e8b7afa51da8a50401a62edcd1c.mp3
日本人に多い姓≪TOP20≫を中国語で
1位  佐藤
 Zuǒ téng  ズゥォ トン
11位  吉田
 Jí tián  ジー ティェン
2位  鈴木
 Líng mù  リン ム―
12位  山田
 Shān tián  シャン ティェン
3位  高橋
 Gāo qiáo  ガオ チィァォ
13位  佐々木(佐佐木)
 Zuǒ zuǒ mù  ズゥォ ズゥォ ムー
4位  田中
 Tián zhōng  ティェン ヂョン
14位  山口
 Shān kǒu  シャン コウ
5位  渡辺
 Dù biān  ドゥ ビィェン
15位  斉藤
 Qí téng  チー トン
6位  伊藤
 Yī téng  イー トン
16位  松本
 Sōng běn  ソン ベン
7位  山本
 Shān běn  シャン ベン
17位  井上
 Jǐng shàng  ジン シャン
8位  中村
 Zhōng cūn  ヂョン ツン
18位  木村
 Mù cūn  ムー ツン
9位  小林
 Xiǎo lín  シァォ リン
19位  林
 Lín  リン
10位  加藤
 Jiā téng  ジャー トン
20位  清水
 Qīng shuǐ  チン シュェイ

自分の名前はどんな文字で書くのかと、説明をした例です。

漢字では黄金の金に子供の子、そして賢いと書きます。
Hànzì shì huángjīn de jīn, háizi de zi jiāshàng xiánmíng de xián
汉字是黄金的金,孩子的子加上贤明的贤。
ハン ズ シ ファン ジン ダ ジン、ハイズ ダ ズ ジャー シャン シェン ミン ダ シェン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/ce3288e873d21e09c6583a5c0e6c942e.mp3

・ 汉字(hàn zì ハン ズ)=漢字
・ 孩子(hái zi ハイ ズ)=子供
・ 加上(jiā shàng ジャー シャン)=プラスして(そして)

・ 贤明(xián míng シェン ミン)=賢い

例文の金子さんの場合、このように説明すると相手は文字のイメージから「お金持ち」や「賢い人」というイメージがふくらみ、より印象に残ることでしょう。名前も憶えてもらいやすいですし、会話も盛り上がりそうです。

有名な人物になぞって「田中元総理大臣と同じ田中です」などと紹介するのも相手には理解してもらいやすいです。日本のアニメの登場人物や中国人には、有名な日本名など意外と多いので、調べてみるのもおもしろそうですね。

また、中国人は外国人に対して欧米人のような名前を名乗る場合も珍しくありません。Diana、Mike、Wendy、Tomy・・・ その理由は「中国名の発音が難しいから」「カッコいいから」「ニックネームとして」など様々です。日本人同士の親しい間柄のみに呼ぶ「あだ名」の感覚とは違い、職場でもごく当たり前のように名乗ったり呼ばれたりしています。

1-2 出身

初対面の中国人同士が必ず話すと言っても過言ではないのが「出身地について」です。中国では「都市戸籍と農村戸籍」といった区別が存在するので、初対面の時に出身はとても気になる事柄のようです。また「同郷のよしみ」も強く、他所で同郷同士が出合えば一気に親しく盛り上がったりします。

出身はどちらですか?
Qǐngwèn nín shì nǎlǐrén
请问您是哪里人?
チン ウェン ニン シ ナー リー レン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/e0e34f00ad19151927e23f444a6c2883.mp3

・请问(qǐng wèn  チン ウェン)=お尋ねします
・哪里(nǎ lǐ ナー リー)=どこ

千葉です
Qiān yè
千叶
チェン イエ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/d9dfd36b701a8a827aff3fbfa9c65fa3.mp3
千葉ってどこにあるのですか?
Qiānyè shì zài nǎlǐ
千叶是在哪里?
チェン イエ シ ザイ ナー リー

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/187179f6f859f9cfb95e83fafeacb720.mp3

 ・在(zài ザイ)=ある、いる

東京ディズニーランドのある県です。
Dōngjīng díshìní lèyuán jiù wèiyú qiānyè xiàn
东京迪士尼乐园就位于千叶县
ドン ジン ディー シー ニー ラー ユェン ジュ ウェイ ユー チィェン イェ シィェン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/d909dc5b2485d75920eac1c8423fc843.mp3

・ 迪士尼乐园(dí shì ní lè yuán ディー シー ニー ラー ユェン)=ディズニーランド
・ 位于(wèi yú ウェイユ)=〜に位置する

私は東京人です。
Wǒ shì Dōngjīngrén
我是东京人。
ウォ シー ドン ジン レン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/8c06e232b410f5ea70b77f03cb3967dc.mp3

日本でも関東人、関西人と言うように、中国でも地名の後に「〇〇人」という表現をよく使います。

私は北海道から来ました。
Wǒ láizì Běihǎidào
我来自北海道。
ウォ ライ ズ ベイ ハイ ダオ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/38f927a5feea2954aef686677b0d4c19.mp3

・来自(lái zì ライ ズ)=〜から来る

大都市くらいしか知らない方に県名をいっても大抵はよくわからないかも知れません。「~の近く」や「~が有名なところ」など、特徴や紹介をいれた方がより伝わりやすいと思います。

◆各都道府県を中国語で

北海道 Běi hǎi dào
ベイ ハイ ダオ
青森県 Qīng sēn xiàn
チン セン シィェン
岩手県 Yán shǒu xiàn
イェン ショウ シィェン
宮城県 Gōng chéng xiàn
ゴン チォン シィェン
秋田県 Qiū tián xiàn
チィゥ ティェン シィェン
山形県 Shān xíng xiàn
シャン シン シィェン
福島県 Fú dǎo xiàn
フー ダオ シィェン
茨城県 Cí chéng xiàn
ツー チォン シィェン
栃木県 Lì mù xiàn
リー ムー シィェン
群馬県 Qún mǎ xiàn
チュン マー シィェン
埼玉県 Qí yù xiàn
チー ユー シィェン
千葉県 Qiān yè xiàn
チィェン イェ シィェン
東京都 Dōng jīng dū
ドン ジン ドウ
神奈川県 Shén nài chuān xiàn
シェン ナイ チュァン シィェン
新潟県 Xīn xiè xiàn
シン シー シィェン
富山県 Fù shān xiàn
フー シャン シィェン
石川県 sShí chuān xiàn
シー チュァン シィェン
福井県 Fú jǐng xiàn
フー ジン シィェン
山梨県 Shān lí xiàn
シャン リー シィェン
長野県 Cháng yě xiàn
チャン イェ シィェン
岐阜県 Qí fù xiàn
チー フー シィェン
静岡県 Jìng gāng xiàn
ジン ガン シィェン
愛知県 Ài zhī xiàn
アイ ヂー シィェン
三重県 Sān chóng xiàn
サン チョン シィェン
滋賀県 Zī hè xiàn
ズー フェァ シィェン
京都府 Jīng dū fǔ
ジン ドウ フー
大阪府 Dà bǎn fǔ
ダー バン フー
兵庫県 Bīng kù xiàn
ビン クー シィェン
奈良県 Nài liáng xiàn
ナイ リィァン シィェン
和歌山県 Hé gē shān xiàn
ファ グァ シャン シィェン
鳥取県 Niǎo qǔ xiàn
ニィァォ チュ シィェン
島根県 Dǎo gēn xiàn
ダオ ゲン シィェン
岡山県 Gāng shān xiàn
ガン シャン シィェン
広島県 Guǎng dǎo xiàn
グゥァン ダオ シィェン
山口県 Shān kǒu xiàn
シャン コウ シィェン
徳島県 Dé dǎo xiàn
デァ ダオ シィェン
香川県 Xiāng chuān xiàn
シィァン チュァン シィェン
愛媛県 Ài yuán xiàn
アイ ユェン シィェン
高知県 Gāo zhī xiàn
ガオ ヂー シィェン
福岡県 Fú gāng xiàn
フー ガン シィェン
佐賀県 Zuǒ hè xiàn
ズゥォ ファ シィェン
長崎県 Cháng qí xiàn
チャン チー シィェン
熊本県 Xióng běn xiàn
シィォン ベン シィェン
大分県 Dà fèn xiàn
ダー フェン シィェン
宮崎県 Gōng qí xiàn
ゴン チー シィェン
鹿児島県 Lù ér dǎo xiàn
ルー ァー シィェン
沖縄県  Chōng shéng xiàn
チョン シォン シィェン
   

1-3 年齢と干支

おいくつですか?
Nǐ duō dà le
你多大了?
ニー ドゥオ ダー ラ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/05e28660131e0c5d66c42c6b936c500f.mp3
私は37歳です。
Wǒ sān shí qī suì
我37岁。
ウォ サン シー チー スイ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/4a3400891d9e02b8d96fec1997c51307.mp3

・岁(suì スイ)=歳

私は1976年生まれの38歳です。
Wǒ yī jiǔ qī liù nián chūshēng sān shí bā suì
我1976年出生38岁
ウォ イー ジュ チー リュウ ニィェン チュー ション サン シー バー スイ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/c66cbea1d71696d247680de4f86053a7.mp3

日本とは数え方が違い中国では”数え年”を使う習慣が今も根強いです。そのため、生まれ年も伝えるとスムーズに会話が進みます。

干支はなんですか?
Nǐ de shǔxiang shì shén me
你的属相是什么?
ニー ダ シュ シィァン シー シィェン マ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/fe6646fe1982b09eaa6f78e48b6ced48.mp3

・属相(shǔxiang シュ シィァン)=干支
・什么(shénme シィェン マ)=何

私は辰年です。
Wǒ shì shǔ lóng de
我是属龙的。
ウォ シー シュ ロン ダ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/25eeac4da27cb7b4e7392875867047dc.mp3

・ 龙(lóng  ロン)=辰
・属〇〇的(shǔ de シュ ダ)=〇〇に属する(〇〇です)

他に年齢に関わるフレーズとして使える内容に『干支』があります。十二支のうち、いのししの「猪」は中国では豚のことをさすので猪年はぶた年です。それ以外の干支は日本とかわりません。

うし とら たつ
子(zǐ) 丑(chǒu) 寅(yín) 卯(mǎo) 辰(chén) 巳(sì)
鼠(shǔ) 牛(niú) 虎(hǔ) 兔(tù) 龙(lóng) 蛇(shé)
うま ひつじ さる とり いぬ
午(wǔ) 未(wèi) 申(shēn) 酉(yǒu) 戌(xū) 亥(hài)
马(mǎ) 羊(yáng) 猴(hóu) 鸡(jī) 狗(gǒu) 猪(zhū)

幼稚園前までの子供の場合、月齢を使って表現することも多いです。

私の娘は2歳半です。
Wǒ de nǚér xiànzài sānshí gè yuè
我的女儿现在30个月。
ウォー ダ ニュー ァー シィェン ザイ サン シー ガ ユエ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/efb2893f1b5c3c1183c024e6963ef307.mp3

1-4 あなたは何座?西洋占星術12星座

星座の話題は好まれているようです。

性格や相性がそれぞれあるようですが「●●座と●●座だけ求人します!」と星座で分けられることもあるようです。自分の星座がどう思われるのか気になるところですね。

私の星座はおとめ座です。
Wǒ de xīngzuò shì chǔnǚ zuò
我的星座是处女座。
ウォ ダ シン ズゥオ シー チュー ニュ ズゥオ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/f70a2abc19fe76d5526daf76c49e2954.mp3
中国では人気がないと聞いたことがあります。
Jù shuō zài Zhōngguó bú shòu huānyíng
据说在中国不受欢迎。
ジュ シゥォ ザイ ヂョン グゥォ ブ ショウ ファン イン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/5049081e8bcd3f78c1ee940f19b69d04.mp3
しかし、ノーベル賞の授賞者はおとめ座が多いのです ご存じでしたか?
Dàn shì, nuòbèiěr jiǎnghuò de zhě shì chǔnǚ zuò de yǒu hěn duō , nín zhīdào ma
但是,诺贝尔奖获得者是处女座的有很多,您知道吗?
ダン シー、ヌゥオ ベイ ァー ジャン フゥオ ドゥ ヂャ シー チュー ニュ ズゥオ ダ ヨウ ヘン ドゥォ、ニン ヂー ダオ マ?

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/5cc77fe6da8f4c62dad4de9153b8fe5a.mp3
私には無縁ですが、うれしい気持ちになります。
Suīrán yǔ wǒ wúyuán, háishì hěn kāixīn
虽然与我无缘,还是很开心
スイ ラン ユー ウォ ウー ユェン、ハイ シー ヘン カイ シン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/44d06795e18df9b8be9c66d70d8db1dc.mp3

◆ 各星座を中国語で

おひつじ座 白羊座 bái yáng zuò  バイ ヤン ズゥォ
おうし座 金牛座 jīn niú zuò  ジン ニィゥ ズゥォ
ふたご座 双子座 shuāng zǐ zuò  シュゥァン ズー ズゥォ
かに座 巨蟹座 jù xiè zuò  ジュ シィェ ズゥォ
しし座 獅子座 shī zǐ zuò  シー ズー ズゥォ
おとめ座 処女座 chù nǚ zuò  チュ ニュ ズゥォ
てんびん座 天秤座 tiān chèng zuò  ティェン チォン ズゥォ
さそり座 天蝎座 tiān xiē zuò  ティェン シェ ズゥォ
いて座 射手座 shè shǒu zuò  シァ ショウ ズゥォ
やぎ座 磨羯座 mó jié zuò  ムォ ジェ ズゥォ
みずがめ座 宝瓶座 bǎo píng zuò  バオ ピン ズゥォ
うお座 双魚座 shuāng yú zuò  シュゥァン ユー ズゥォ

1-5 血液型

私の血液型はO型です。
Wǒ de xuèxíng shì o xíng
我的血型是O型。
ウォ ダ シュエ シン シー オウ シン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/c596e828ecb6490f1456444c29c21fc5.mp3

どこでも話題になるのが血液型。日本人はA型が多いのは既にご存じだと思いますが、中国人はO型が最多のようです。また国土が大きい中国では地域によっても差があるとか。

参考資料:米国赤十字HP(2013年)
血液型

1-6 家族について

私は独身です。
Wǒ shì dānshēn
我是单身。
ウォ シー ダン シェン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/0cee0c4c4e7e492c4f0d83d6b09d17511.mp3
家族4人で中国にきました。
Wǒ jiālǐ sìgerén láile Zhōngguó
我家里4个人来了中国。
ウォ ジャー リー スゥ グァ レン ライ ラ ヂョン グォ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/d4b869282198c40751d7a9ed0e4ef0771.mp3
単身赴任で来たので、寂しいです。
Wǒ yīgerén lái Zhōngguó de, suǒyǐ juéde hěn gūdān
我一个人来中国的,所以觉得很孤单。
ウォ イー グァ レン ライ ヂョン グォ ダ、スゥォ イー ジュエ ダ ヘン グー ダン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/9281fbfed2f39c02d7c18954955423e41.mp3
結婚していますか?
Nǐ jiéhūn le ma
你结婚了吗?
ニー ジェ フン ラ マ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/f6c0fa1d35b66b32d02d67e867cb34d61.mp3
私は結婚5年目です。
Wǒ jiéhūn yǐjīng wǔ nián le
我结婚已经5年了。
ウォ ジェ フン イー ジン ウー ニィェン ラ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/0f4dd73924ed34a0ed89ce919e28ef261.mp3

・ 已经(yǐ jīng イー ジン)=すでに

何人家族ですか?
Nǐ jiā yǒu jǐkǒurén
你家有几口人?
ニー ジャー ヨウ ジー コウ レン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2020/05/a230757ff9b9e3a4af29ecdfeae7f452.mp3

・多少人(duō shǎo rén ドゥォ シャオ レン)=何人

7人家族です。
Wǒ jiā yǒu qī kǒu rén
我家有7口人。 ウォ ジャ ヨウ チー コウ レン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2020/05/d0bd3aa18bd6c400b9bd2393f81232bf.mp3
両親と妻と娘(息子)が一人です/娘(息子)がふたりです
Wǒ yǒu fùmǔ, qīzi yǐjí yīge nǚér ( érzi ) / liǎngge nǚér (érzi)
我有父母、妻子以及一个女儿(儿子)/两个女儿(儿子)
ウォ ヨウ フー ムー、チー ズ イー ジー イー グァ ニュー ァー(ァー ズ)/ リィァン グァ ニュー ァー(ァー ズ)

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/fa6fa663f671ac783a496d6d110fb9b61.mp3

・ 妻子(qī zi チー ズ)=妻
・ 以及(yǐ jí イー ジー)=および、並びに

お子さんはいらっしゃいますか?
Nǐ yǒu xiǎoháizi ma
你有小孩子吗?
ニー ヨウ シャオ ハイ ズ マ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/c64587f19f967efd97209216c2e00d39.mp3

・ 「小孩子」は主に小さい子供を指すので、年齢にかかわらず聞きたいときは「孩子」を使います。

私は娘と息子がいます。
Wǒ yǒu yīge érzi hé yīge nǚér
我有一个儿子和一个女儿。
ウォ ヨウ イー グァ ァー ズ ファ イー グァ ニュー ァー

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/7f51bb336b93f70afb79145bba5d1d8e.mp3

・ 一个(yī gè イーグァ)=一人の
・ 儿子(ér zi ァー ズ)=息子
・ 女儿(nǚ ér ニュー ァー)=娘
・ 和(hé ファ)=〜と

(小さい子供に対して)歳はいくつ?
Xiǎohái jǐ suì
小孩几岁?
シャオ ハイ ジー スイ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/e5b617723b441e184b96f3cbc2fc2f18.mp3

・ 保護者の方へ子供の年齢を尋ねる場合は「你的孩子几岁?/多大?」と表現します。
※小さい子供に対しては「几岁(jǐ suì ジー スイ)」、10歳以上の子供に対しては一般的に「多大(duō dà ドゥオ ダー)」を使います。

6歳です
Liù suì
6岁
リィゥ スイ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/a8c97c461e5bedc5c26504326592bd72.mp3

少し会話が弾むみ和んでくるとかなりプライベートな質問もどんどん増えますが悪意はありませんし中国では一般的な質問です。そこから糸口を見つけ仲良くなろうとしている場合がほとんどです。 

1-7 趣味や感想

趣味はなんですか?
Nǐ de àihào shì shénme
你的爱好是什么?
ニー ダ アイ ハオ シー シェン ムァ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/d8006edd5c2d939ec17deb4a99fc3954.mp3

・ 爱好(ài hào アイ ハオ)=趣味

サッカー観戦が好きです
Wǒ xǐhuan kàn zúqiú bǐsài
我喜欢看足球比赛
ウォ シー ファン カン ズー チィゥ ビー サイ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/785308bf0921cabe5de61426c8999e00.mp3

・ 喜欢(xǐ huan シー ファン)=好き likeに近い意味です。
・ 足球(zú qiú ズー チィゥ)=サッカー
・ 比赛(bǐ sài ビー サイ)=試合

◆趣味関連のことば

映画を観る 看电影 kàn diànyǐng カン ディェン イン
漫画を観る 看漫画 kàn mànhuà カン マン ファ
漫画を集める 收集漫画书 shōují mànhuà shū ショウ ジー マン ファ シュ
読書する 看书 kàn shū カン シュ
ゴルフをする 打高尔夫球 dǎ gāoěrfū qiú ダー ガオ ァー フー チィゥ
野球をする 打棒球 dǎ bàng qiú ダー バン チィゥ
ゲーム 游戏 yóu xì ヨウ シー
インターネットゲームで遊ぶ 玩网上游戏 wánwǎng shàng yóuxì ワン ワン シャン ヨウ シー
ダンス 跳舞 tiào wǔ ティァォ ウー
サイクリング 骑自行车运动 qí zìxíngchē yùndòng チー ズー シン チァー ユン ドン
旅行(する) 旅行 lǚ xíng リュ シン
旅先で写真を取る 旅行时拍照 lǚxíng shí pāizhào リュ シン シー パイ ヂャオ
友達とお酒を飲む 和朋友一起喝酒聊天 hé péngyǒu yīqǐ hējiǔ liáotiān ファ ポン ヨウ イー チー ファ ジュ リィァォ ティェン
カラオケ 卡拉ok kǎ lā o k カー ラー オ ケ
 
 
中国に来たのは初めてです。
Zhè shì wǒ dì yīcì lái Zhōngguó
这是我第一次来中国。
ヂァ シー ウォ ディ イー ツー ライ ヂョン グゥォ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/0a19309a1e69f3253eab686caec5b657.mp3
中国はいかがですか?
Zhōngguó zěnmeyàng
中国怎么样?
ヂョン グゥォ ゼン ムァ ヤン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/80628337a79ac44de744a854fb97462b.mp3
とても楽しいです。特に中国の料理や文化に興味があります
Fēicháng yǒuyìsi, tèbié duì Zhōngguó liàolǐ hé wénhuà gǎnxìngqù
非常有意思,特别对中国料理和文化感兴趣
フェイ チャン ヨウ イー スー、テァ ビィェ ドゥィ ヂョン グゥォ リィァォ リー ファ ウェン ファ ガン シン チュ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/e04746e74fc445a554fde7d6832fb6e4.mp3
これから2年間、勉強する予定です。
Jiēxiàlái de liǎng nián nèi wǒ dǎsuàn hǎo hao xuéxí
接下来的两年内我打算好好学习。
ジェ シァ ライ ダ リィァン ニィェン ネイ ウォ ダー スゥァン ハオ ハオ シュエ シー

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/db23cc7c7abde2c0f050c5853e1d7ac5.mp3

1-8 仕事

お仕事はなんですか?
Nín de gōngzuò shì shénme
您的工作是什么?
ニン ダ ゴン ズゥォ シー シィェン マ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/bb3b5f97f150323b4624e9321ce522cc.mp3
○○○に勤めています。入社12年目です
Zài ○○○ shàngbān yǐ yǒu shíèr nián le
在○○○ 上班已有12年了
ザイ ○○○ シャン バン イー ヨウ シー ァー ニィェン ラ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/de2a7af93b2dcfe37e0b584cd5eadac9.mp3
営業主任をしています
Zhíwèi shì yíngxiāo zhǔrèn
职位是营销主任
ヂー ウェイ シー イン シァォ ヂュ レン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/488cf640ae1a5def74bb41ec8b48232f.mp3
私の専攻は経営学で、今は営業の仕事をしています
Wǒ de zhuānyè shì jīngyíngxué, xiànzài zài gōngsī cóngshì tuīxiāo gōngzuò
我的专业是经营学,现在在公司从事推销工作
ウォ デァ ヂュァン イェ シー ジン イン シュエ、シィェン ザイ ザイ ゴン スー ツォン シー トゥイ シャォ ゴン ズゥォ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/14fd01b9cf13eb2dcc998218f533b86e.mp3

 

肩書きの違い

中国語でいうところの部长(bù zhǎng)は日本語で言う大臣クラスの人をさします。

日本では係長の下にあるポストの主任(zhǔ rèn)は主任、委員長、責任者、チームリーダーにあたります。日本と同じ漢字でも意味が違ってきます。「37歳の主任」というと37歳の責任者ということになりますので「若いのにたいしたものですね」と敬意を持たれるかもしれません。

◆役職や肩書きを中国語で

代表取締役 董事长 dǒng shì zhǎng  ドンシーヂャン
会長   会长   huì zhǎng フゥイ ヂャン
社長 社长 shè zhǎng シァ ヂャン
副社長 副社长 fù shè zhǎng フー シァ ヂャン
専務 专务董事 zhuān wù dǒng shì ヂゥァン ウー ドン シー
常務 常务董事 cháng wù dǒng shì チャン ウー ドン シー
部長 部长 bù zhǎng ブー ヂャン
課長 课长 kè zhǎng クァ ヂャン
代理 代理 dài lǐ ダイ リー
補佐 助理 zhù lǐ ヂュ リー
主任 主任 zhǔ rèn ヂュ レン

1-9 しめ方

みなさまといい友達になりたいです。
Xīwàng hé dàjiā chéngwéi hǎo péngyou
希望和大家成为好朋友。
シー ワン ファ ダー ジャー ハオ ポン ヨウ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/a7399c4a02a932d6e295492458e4685c.mp3

・ 大家(dà jiā ダー ジャー)=みなさん
・ 朋友(péng you ポン ヨウ)=友達

一緒に頑張って勉強しましょうね!
Wǒmen yīqǐ nǔlì xuéxí ba
我们一起努力学习吧!
ウォ メン イー チー ヌー リー シュエ シー バ!

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/46d063bbcf918d9a3cfdd12ba4784e4b.mp3

・ 我们(wǒ men ウォー メン)=私たち
・ 一起(yī qǐ イー チー)=一緒に

2 知っておくとさらに便利なフレーズ

もう一度言ってください。
Qǐng zàishuō yíbiàn
请再说一遍。
チン ザイ シュオ イー ビィェン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/55408be2e77c79f6a65163e5f54771b9.mp3
ゆっくり話してださい。
Qǐng màndiǎnér shuō
请慢点儿说。
チン マン ディ ァー シュォ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/f2fd666628f9eb72449e90213349904d.mp3
漢字とピンインを書いてください。
Qǐng xiě hànzi hé pīnyīn
请写汉字和拼音。
チン シェ ハン ズ ファ ピンイン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/9bf8d54e3697ed435c42f0b3f034d611.mp3
例文を言って(書いて)ください。
Qǐng dú (xiě) lìwén
请读(写)例文。
チン ドゥ(シェ)リー ウェン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/c1e8ca88f8924e9a5f5bd307d4a1302d.mp3
私の発音を修正してください。
Qǐng jiūzhèng wǒ de fāyīn
请纠正我的发音。
チン ジュ ヂォン ウォ デァ ファ イン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/b78f874bb4fd696bc7707836b4120241.mp3
特に声調を注意して直してください。
Qǐng zhùyì jiūzhèng shēngdiào
请注意纠正声调。
チン ジューイ ジュウヂィェン シェンディァオ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/bb3a16e8df19c8b4a31700d30098c66e.mp3
自由に会話をしたいです。
wǒ xīwàng huì zìyóu de shuō zhōngwén
我希望会自由地说中文。
ウォ シー ワン フゥイ ズーヨウ ディシュォヂョン ウェン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2020/05/20319bcaf89d6551305937bf27dac6ef.mp3
他にも日常会話で使えるフレーズをこちらでご紹介しています。
発音付│中国語・日常会話│今すぐ使えるシーン別339例文

3 知っておきたい日本と中国の自己紹介の違い

3-1 敬語・丁寧語について

「你好」(nǐ hǎo)を丁寧にいう「您好」(nín hǎo ニンハオ)という敬語があります。

您(nín ニン)は你(nǐ ニー)の敬称で先生や目上の方に使う言葉です。普段あまり使う事はありませんが、尊敬する人やお世話になった目上の方へ使うとあなたの敬意を払う気持ちがきっと伝わります。

3-2 はじめましての言い方について

中国語での「はじめまして」は直訳で「初次见面」(chū cì jiàn miàn チュー ツー ジィェン ミィェン)。意訳をするとこの言葉は「私たちは初めてお会いします」という言い方になります。

これは日本的な表現で中国人同士ではあまり使われません。普段使うなら「你好(nǐ hǎo ニー ハオ)」で大丈夫です。どうしても、それに続く言葉を使いたいときは・・・

お会いできて、嬉しいです。
Rènshi nǐ,hěn gāoxìng
认识你,很高兴。
レン シー ニー、ヘン ガオ シン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2015/03/66ecabd1fa9530b31c88f2bc0512f866.mp3

・ 认识(rèn shi レン シー)=知り合う
・ 很高兴=(hěn gāo xìng ヘン ガオ シン)とても嬉しい

少しかしこまったフォーマルな言い方です

3-3 握手と名刺

ここは日本と同じ礼儀で振舞えば特に失礼にはならないと思います。より親しみを感じられる握手もごく自然に出来たらいいですね。名刺については日本人ビジネスマンが差出すことは相手も十分に承知していることですので、こちらも安心して振舞えばよいと思います。

ただ中国人の方の名刺をもらった際には、名前の読みを必ず確認しましょう。後から読みがわからなくなったら困りますし、名前でしか使わない文字も多いからです。相手の方にピンインを書いてくださいとお願いするのもよいでしょう。

3-4 相手が知りたいことはどんなこと?

・なんといっても出身地!(中国人はまずここから。)
・年齢だって躊躇なく聞きます!(他意も悪意もありません)
・フリー?独身?結婚してますか?
・干支が同じなら盛り上がる!
・星座は何座?(性格:相性診断が好き)
・家族構成をくわしく(ひとりっこ世代が多い中国人は大家族に興味津々?)
・学歴や職歴、そしてお給料まで知りたい!

4 自己紹介から仲良くなるために大切なこと

日本人同士では、お給料のことまで聞かれたらさすがに引いちゃいます。

まるで質問責めのように、どんどん尋ねられて「デリカシーがない!」と感じてしまったらもったいない!あなたに興味を持ってもらっている機会です。いろいろ聞かれるのは、習慣の一つに過ぎません。「日本人だったらこんなこと聞かない!」とは思わずに、「悪意や他意はない」と理解して、どんどんコミュニケーションを深めましょう。

なにか共通点があると親近感がわくのは万国共通。例えば、日本のアニメは世界中で人気があるので、よく知っている中国人も多いです。寺院や史跡など古い文化についても話の接点があるかもしれません。日本に旅行したことがある人なら、どこが良かったか、など会話が盛り上がる要素はたくさんありますね。事前に聞いてみたいことを調べておくのもよいでしょう。

ビジネス上の自己紹介やメールに関してはこちらの記事で詳しくご紹介!

今中国の企業とのやり取りが急速に増えています。当然メールで中国語が使えるようになると大きなメリットがあります。中国語のビジネスメールを使って、中国人とやり取りしてみましょう。あまり深く考えることはありません。中国語のビジネスメールは日本のそれと違って、実に単純なので、最低限のことを覚えておけば大丈夫です!なお、今回の記事では、中国語例文にピンインを付けています。実際のメールの文面には、中国語にピンインを付ける必要はありませんが、辞書で意味を調べたり、覚えるときのヒントとしてご活用ください。 1...

5 まとめ

ここまでは自己紹介で使えるフレーズや、中国語と日本の自己紹介の仕方の違いをご紹介してきましたがいかがでしたか? こちらは緊張せずに自己紹介ができるようになるためのポイントをまとめています。これらのポイントを意識して実践にお役立てください。

5-1 1分間にまとめてみる

いろいろな例文を記載しましたが、例えば自分の自己紹介を1分程度にまとめて文章をつくり、それを覚えこむのもひとつの方法です。その際にはプロの翻訳家に中国語になおしてもらうものよいですし、その文章のきちんとした正しい中国語の発音を音声に作ってもらうのも良い方法です。

文章(音源)作成時のポイント

① ピンインも書いてもらい、発音の練習の準備もする。
② 中国語ネイティブ(標準語)でよみあげた録音の音源をつくる。
a、 ナチュラルテンポでよみあげたもの
b、 スローテンポでよみあげたもの

5-2 どんどん使いましょう

話すことは慣れです。使うことが大切です。流暢に話す自分をイメージしながら、きれいで正しい発音を繰り返し繰り返し覚えましょう。

5-3 さいごに

今回の内容では、初めて中国語に触れるような方でもわかりやすいようにカタカナ表記を入れた例文にしました。

実際の中国語の発音はピンインで表記されますし、それに沿った発音も非常に重要で、その基礎がないとせっかく構成した自己紹介も暗記も相手に伝わらなければ無駄になってしまいます。
発音についての詳細は以下の記事をぜひご覧ください。

・四声の発音のコツをコチラで解説!
四声(声調)の発音をマスターする!【音声・動画付】

・発音(ピンイン)のコツはコチラをご覧ください。
中国語の発音基礎|効果的なトレーニング方法|動画・音声付

・発音(ピンイン)の練習ページ
【音声付】中国語ピンイン完全マスター!実践トレーニング

この記事をお読みになったみなさんは出張や駐在・留学や旅行、転居、日本に居ながらなど、さまざまな背景があって中国語学習の扉をたたいた方も多いと思います。これを機会にぜひ中国語を使いこなせるよう学習し、さらなるコミュニケーションを楽しんでいけますように。

記事をお読みいただきありがとうございました。

中国語ゼミ読者のみなさまは、

・ネイティブとの会話を楽しみたい
・仕事で中国語を使えるようになりたい
・HSK、中国語検定に合格してキャリアアップしたい
・ドラマや映画を字幕なしで楽しみたい
・旅行で使える中国語を身につけたい


などなど、夢や目標をお持ちだと思います。

そんなあなたにお願いがあります。

実は今回、「中国語スタート講座」の動画が完成し、このページをご覧いただいた方を対象にモニター受講生を募集します。

日本人が中国語を学ぶ驚きのメリット、話す力・聴く力が同時に上達する学習法がわかる講座に、参加してみませんか?(受講費は無料です!)

講師は、中国語ゼミ監修者の三宅裕之。2001年に語学コーチングスクールを設立し、今まで15,000人以上を指導した語学×コミュニケーション力開発のプロフェッショナルが、わかりやすく解説しますので一生モノの知識を得られるはずです。

スマホ、パソコンから気軽にオンライン受講できます。詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。


 

中国語ゼミ編集部

中国語の初心者~上級者向けの学習サイト。中国語の勉強法、検定試験、中国語の表現、中国のビジネスや文化について定期発信。
おかげさまで既に100万人以上の方からアクセスを達成!
編集部のスタッフはの在住地も中国・日本・ヨーロッパと様々です。フルーエント中国語学院(https://fluent.asia/tsushin/)の
現役トレーナーも執筆しています。ゼロから中国語の勉強をスタートさせて、HSK6級や旧HSK7級を取得した上級者だからこそわかる、
効率的な勉強法や挫折しないためのコツをお伝えします。
今やどこでも学習できる時代!中国語や中国文化に興味ある仲間を増やすことが私たち中国語ゼミの願いです!

関連記事Related Articles

【発音付】中国語でお疲れ様ってなんていうの?
中国語 お疲れ様

「お疲れ様」相手をねぎらう言葉は声を掛け Read more

\ SNSでもご購読できます /

               中国語ゼミ