中国語で「気持ちいい」の表現・覚えるべき8パターン|発音付

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
のべ1,788がこの記事を参考にしています!
  • 空気がきれいで気持ちいい
  • マッサージしてもらって気持ちいい
  • 気分がスカッとして気持ちいい

日本語だと、どのパターンでも同じ「気持ちいい」ですが、中国語にはそれぞれ違った表現があります。

私(中国ゼミスタッフMM上海生活5年)は中国のマッサージ店で、覚えたての「気持ちいい」を店員さんに伝えることができたとき、やっと自分の気持ちが言えた!と、とても嬉しかったのを覚えています。

その時の気持ちが相手に伝わると、自分の中国語に自信がつき、どんどんコミュニケーションが楽しくなりますよね。

あなたの「気持ちいいい」を正確に伝えるために、この記事でよく使う表現を紹介します!

中国の自然な表現を学びたい、もっと中国語が上達したい方に無料中国語オンライン講座がおすすめ。中国ゼミでは、中国語を最短でマスターする動画を、期間・人数限定でプレゼントしています。 いますぐこちら【無料中国語レクチャー】をぜひ体験してください。

1. 中国語で気持ちいいことを表す言葉

日本語は気分や天気、態度などでも「気持ちいい」の一言で表現できますが、中国語にはそれぞれ違う表現があります。1章では、その使い分け方を紹介します。

1-1. 体の心地よさを表す「舒服 (shūfu)」

中国語で「気持ちいい」を表すときによく使われる表現。マッサージを受けたとき、お風呂に入ったときなど、生活や環境など実際の心地よさや快適さを表す時に使います。

よく、頭に程度を表す「(hǎo)ハオ」や「(hěn)ヘン」をつけて強調します。

とても気持ちいい
hěn shūfu
很舒服
ヘン シュ フ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/01/714f0b970d72243aec43f13a105e7808.mp3

また、同じような意味の言葉で「舒适(shūshì)シュ シー」があります。 どちらも環境や生活が心地よい時に、人や物に対して使うことができる単語。「舒适」は主に書き言葉、「舒服」は話し言葉として使います。

1-2.「舒服 (shūfu)」の発音のコツ

口の形は日本語の「しゅ」を言うときの口の形と同じです。日本語の「しゅ」を発音する時は、舌は後ろに下がり舌先も下におりていますが、中国語のピンイン「shu」の時は意識してその舌を上に持ち上げ、息を吐き続けているイメージです。

「fu」は日本語の「ふ」と似た発音です。カタカナだと「シューフ」という感じになります。音声を参考にして練習してみてください。

1-3. 気持ちの心地よさを表す「舒畅 (shūchàng)」

「舒畅(shūchàng)シュ チャン」は心が伸び伸びとして気持ちがよい、心地よくて快適であることを表します。 「舒服」や「舒适」は人や物に使いますが、「舒畅」は人に対してしか使うことができません。

彼と一緒にいる時とても心地いい。
Wǒ gēn tā yīqǐ de shíhòu gǎnjué hěn shūchàng
我跟他一起的时候,感觉很舒畅
ウォ ゲン ター イー チー デァ シー ホウ ガン ジュエヘン シュ チャン
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/01/855cb3ef3bc348e3f0f36c56deca8d2e.mp3

1-4. 爽やかな感じを表す「清爽 (qīngshuǎng)」

天気や空気、場所や衣服などがすがすがしく、さっぱりとして気持ちいいことを表すのがこの言葉。イメージとしては春の青い空の下に緑が瑞々しく育つような、そんな青春をイメージするような清々しい気分の時に使います。

山の空気はとても気持ちいい。
Shānshàng de kōngqì hǎo qīngshuǎng
山上的空气好清爽
シャン シャン デァ コン チー ハオ チン シュゥァン
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/01/676323813526e67638f073d011272586.mp3

1-5. 爽快さを表す「爽快(shuǎngkuài)」

「清爽」と似ているこの「爽快(shuǎngkuài)シュゥァン クァィ」は、スカッとした気持ちよさ、リフレッシュした時の気持ちよさを表す時に使われる言葉です。正に日本語の「爽快」と同じです。炭酸飲料を飲んだ後ににも使えますね。

夏にソーダを飲んだら気分がすっきりする
Xiàtiān hē qìshuǐ xīnqíng hěn shuǎngkuài
夏天喝汽水,心情很爽快
シァ ティェン ファ チー シュイ シン チン ヘン シュゥァン クァィhttps://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/01/37ccd5e4d06bf7e48e667223f199b1d4.mp3

1-6. リラックスしている状態を表す「轻松 (qīngsōng)」

心情や態度、様子や動作が気楽でリラックスしている時、くつろいでいる状態を示す時に用いられるのが「轻松(qīngsōng)チン ソン」です。何のプレッシャーもない環境を表す時に、よく使います。

彼は退職後リラックスした生活をしている。
Tā tuìxiū hòu guòzhe qīngsōng de shēnghuó
他退休后过着轻的生活。
ター トゥイ シゥ ホウ グゥォ ヂァ チン チン ソン ソン デァ シォン フォ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/01/19f33ccd9b105b3cf8d45adff746a49c.mp3

1-7. 他にもある、気持ちいいを表す言葉

相手に対して良く思ったり、いい感じで気持ちいいと褒める時。

あなたの態度はとても気持ちいいです。
Wǒ duì nǐ de tàidù gǎnjué hěn hǎo
我对你的态度感觉很好
ウォ ドゥイ ニー デァ タイ ドゥ ガン ジュェ ヘン ハオ
https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/01/c4e101f517de5ad998daf9b4fa55a5b7.mp3

音楽などを聞いていて心地がいい時。

あなたの歌は本当にいい
Nǐ chàng gē zhēn de hěn hǎo tīng
你唱歌真的很好听。
ニー チャン グァ ヂェン デァ ハオ ティン
ちょー気持ちいい!
Gǎnjué chāo bàng
感觉超棒
ガン ジュェ チャオ バン

この場合の「気持ちいい」は、気分が非常に高揚した達成感を表現した言葉。「超棒」は最上級レベルの高揚した時の表現です。

以前、日本で流行語にも選ばれた北島康介さんの「ちょー気持ちいい!」も中国語に訳すとこんな感じでしょうね。

 

2. 心地よさだけじゃない、喜怒哀楽を表す中国語

ここまで「気持ちいい」を表す言葉を説明してきました。他にも、中国にはさまざまな感情を表す表現があり、感情豊かな中国人と接していると、多彩な表現が聞けてとても興味深いです。

2章では、喜怒哀楽を表す表現を紹介します!中国語では「喜怒哀乐(Xǐ nù āilè)シー ヌー アイ ラ」と言い、日本語と同じ意味で使われます。

2-1.「喜」を表す中国語

喜ぶ、を意味する代表的な言葉は「高兴(gāoxìng)ガオ シン」「开心(kāixīn)カイ シン」などです。

あなたにあえてとてもうれしい。
Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ
高兴见到你。
ヘン ガオ シン ジィェン ダオ ニー
今日遊園地で遊んで楽しかった?
Jīntiān zài yóulèchǎng wán de kāixīn ma
今天在游乐场玩的开心吗?
ジン ティェン ザイ ヨウ チャン ワン デァ カイ シン マ

2-2.「怒」を表す中国語

怒りを表す言葉でよく使われる単語は「生气(Shēngqì)シォン チー」です。こちらは日常的な出来事で怒った場合に使えます。

その他「发脾气(fā píqì)ファ ピー チー」は子供がかんしゃくを起こした時などに使われます。

あなたは私を怒らせた。
你让我生气
Nǐ ràng wǒ shēngqì
ニー ラン ウォ シォン チー
誰が抱っこしても彼は怒っている
Bùguǎn shéi bào háizi tā fā píqì
不管谁抱孩子,他发脾气
ブー グァン シェイ バオ ハイ ズー ター ファ ピー チー

2-3.「哀」を表す中国語

悲しい思いをした時に使うのは「伤心(shāngxīn)シャンシン」です。日本語の漢字で書くと「傷心」で、まさに心が傷ついた場面で使います。

私の犬が亡くなって悲しい。
Wǒ de gǒu sǐle wǒ hěn shāngxīn
我的狗死了,我很伤心
ウォ デァ ゴウ スー ラ、ウォ ヘン シャン シン

心が傷ついてつらい、やりきれない、という表現の場合は「难过(nánguò)ナングゥォ」を使います。

私はその知らせを聞いてとてもつらくなった。
Wǒ tīng dào zhège xìnxī fēicháng nánguò
我听到这个信息非常难过
ウォ ティン ダオ ヂァ グァ シン シー フェイ チャン ナン グゥォ

2-4.「楽」を表す中国語

「楽しい」を表現する際に使われるのは「快乐(kuàilè)クァィラ」と「乐趣(lèqù)ラ チュ」です。「快乐」は「楽しい」と訳される一方、「乐趣」は「楽しみなこと」と訳されます。上手く使い分けていきましょう。

私は幸せな生活をおくっています。
Wǒ guò kuàilè de shēnghuó
我过快乐的生活。
ウォ グゥォ クァィ ラ デァ シォン フォ
放課後の楽しみはサッカーです。
Wǒ fàngxué hòu de lèqù shì tī zúqiú
我放学后的乐趣是踢足球。
ウォ ファン シュェ ホウ デァ ラ チュ シー ティ ズー チィゥ

 

まとめ. まずは自分の気持ちを伝えてみよう!

外国語の習得は簡単ではありませんが、自分の発した言葉が通じた時の喜びは何物にも替えがたいもの。言葉の意味を深く知ると、表現にも深みが出て、相手との意思疎通も上手くできるようになってきます。

発音も最初は失敗することもあると思いますが、多くの外国語習得者が経験してきたこと。失敗を糧にして、自身の中国語で相手と楽しくコミュニケーションができるよう挑戦してみてください!

中国語をマスターするために、まずは無料講座で中国語の学習を始めてみてはいかがでしょうか。中国語を最短でマスターする動画を、期間・人数限定でプレゼントしています。 いますぐこちら【無料中国語レクチャー】をぜひ体験してください。

\ あわせてぜひ読んで欲しい人気記事 /

・中国ゼミでは日本人が効率よく中国語をマスターするためのノウハウをすべてご紹介しています。ぜひ実践してください。
動画付|5000人指導のプロが教える最強の中国語勉強法

・また「中国語」にまつわる疑問を中国ゼミが徹底解説しています。
10分でわかる中国語のすべて~中国語とは?方言は?学習法は?~

関連記事Related Articles

\ SNSでもご購読できます /

コメントを残す

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

ページの先頭へ