
「仕事で中国人とメールでやり取りしなくてはならないのに、どう書いたらいいのか分からない」と悩んでいる方へ。
この記事では、中国語でのメールの基本表現やおすすめの書籍をご紹介します。
今では、中国人とのやり取りの大半は、仕事・プライベート問わずWeChatを使うケースがかなり多くなっているものの、まだまだメールが必要な時もあります。
日本語でのビジネスメールは丁寧過ぎるので、その日本語を直訳して使用するのは避けた方が良いでしょう。文章が無駄に長い印象を与えかねません。
この記事を参考にして、中国語でのメールの書き方をマスターしてください!
「中国語スタート講座」に
参加して頂けませんか?
お願いがあります。
実は今回、「中国語スタート講座」の動画が完成し、モニター受講生を募集します。
このページをご覧いただいた方を対象に、募集をスタートしましたので、ぜひ参加していただけませんか?(受講費は無料です!)
講師は、中国語ゼミ監修者の三宅裕之。2001年に語学コーチングスクールを設立し、今まで15,000人以上を指導した語学×コミュニケーション力開発のプロフェッショナルです。
無料とはいえ、日本人が中国語を学ぶ驚きのメリット、話す力・聴く力が同時に上達する学習法を解説しますので、一生モノの知識を得られるはずです。
スマホ、パソコンから気軽にオンライン受講できます。
詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。
目次
1. 中国語のメールで基本的に使うメール用語
1章では、メールで使われる基本の用語をご紹介します。
『これで完璧!中国語ビジネスメールの書き方・マナー・注意点』
1-1. 中国語でのメールの基本名称
メールにおける基本的な機能の中国語の名称は以下の通りです。
メールアドレス | yóu jiàn dì zhǐ(yóu zhǐ ) 邮件地址(邮址) ヨウジィェンディヂー(ヨウヂー) |
メールボックス | yóu xiāng 邮箱 ヨウシィァン |
宛先 | shōu jiàn rén 收件人 ショウジィェンレン |
CC | chāo sòng 抄送 チャオソン |
BCC | mì sòng 密送 ミィソン |
Subject | zhǔ tí 主题 ヂュティ |
1-2. 書き出しの挨拶
一般的な書き出しは次の表の通りです。
男性の場合 | zūn jìng de ○ xiān shēng 尊敬的○先生 ズンジンデァ○シィェンシォン |
女性の場合 | zūn jìng de ○ nǚ shì 尊敬的○女士 ズンジンデァ○ニュシー |
役職が上の方の場合 | zūn jìng de zǒng jīng lǐ nín hǎo 尊敬的○总经理,您好 ズンジンデァ○ゾンジンリー ニンハオ |
もう少しカジュアルであればこちらの言い方も可能です。
○ xiān shēng /nǚ shì nín hǎo ○先生/女士,您好 ○シィェンシォン/ニュシー ニンハオ |
ややカジュアルな表現ではありますが、多数の人に対してメールで挨拶したい時は次の2つの言い方もあります。
dà jiā hǎo 大家好 ダージャハオ |
gè wèi hǎo 各位好 グァウェイハオ |
ただし、より丁寧な表現をしたい時には次の挨拶が適切でしょう。
zūn jìng de gè wèi dà jiā hǎo 尊敬的各位,大家好 ズンジン デァ グァウェイ ダージャハオ |
1-3.「御社」
中国語で「御社」の表現は次の2通りです。
guì sī 贵司 グゥイ スー |
guì gōng sī 贵公司 グゥイ ゴンスー |
1-4.「~に関する件で」
关于~「guān yú(グァンユー)」は、「~に関する件で」という意味があります。
契約書に関して少しお伺いしたいと思います Guān yú hé tóng wǒ xiǎng wèn yī xià 关于合同,我想问一下。 グァンユー ファトン ウォ シィァン ウェン イーシァ |
1-5.「添付ファイルをご参照ください」
添付ファイルがメールについているときは、次の文を付け加えておくと良いでしょう。
添付ファイルをご参照ください。 Qǐng chá shōu yī xià fùjiàn 请查收一下附件。 チン チャ ショウ イーシァ フージィェン |
1-6. メールの最後を締める結びの言葉
中国語でのメールの締めの言葉は次の表現が多く使われます。
Xie Xie 谢谢! シェシェ ○○(氏名) |
より丁寧に返信したい場合は「谢谢」の前に、次の例文の表現などを付け加えておくのも良いでしょう。
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください Rúguǒ nín yǒu rènhé yíwèn qǐng suíshí yǔ wǒmen liánxì 如果您有任何疑问,请随时与我们联系。 ルー グゥォ ニン ヨウ レン ファ イー ウェン チン スェイ シー ユー ウォ メン リィェン シー |
恐れ入りますが、お手数をおかけいたします。 Bù hǎo yì sī gěi nín tiān má fán le 不好意思给您添麻烦了。 ブーハオイースー ゲイ ニン ティェン マーファン ラ |
2. その他様々な場面でのメールの書き方
よく日本語でも使用するメール文で、中国語でも使えるものをいくつかご紹介します。
2-1. アポイントの御礼表現
〇〇先生 お忙しい中お時間を頂きありがとうございます!来週の水曜日にお目にかかります。 〇〇lǎo shī fēicháng gǎnxiè nín bǎi máng zhī zhōng yǔ wǒmen yuētán xiàzhōusān jiàn 〇〇老师 非常感谢您百忙之中与我们约谈! 下周三见。 〇〇ラオ シー フェイ チャン ガン シェ ニン バイ マン ヂー ヂョン ユー ウォ メン ユェ タン シァ ヂョウ サン ジィェン |
※「约谈(yuē tán)」は「アポイントを取り面談する」という意味です。
2-2. 安否を確認するとき
電話やメールで安否を確認するときは次の例文表現を使います。
こんにちは。昨日は無事に家に着いたでしょうか? Nǐhǎo Nǐ zuótiān ānquán huíjiā le ma? 你好。你昨天安全回家了吗? ニン ハオ ニー ズゥォ ティェン アン チュェン フゥイ ジャ ラ マー |
もしくは、別れた少し後に次の表現を伝えておくと丁寧です。メールではなくチャットの場合は、こちらが一般的です。
気をつけてくださいね。家に着いたら連絡ください。 Lù shàng xiǎo xīn Nǐ dào jiā le jiù gào sù wǒ yī shēng 路上小心。你到家了就告诉我一声。 ルーシャンシァォシン。ニーダオジャラジゥガオスーウォイーシォン |
2-3. メールの基本になる返信メール
次に、返信する際に覚えておくと便利な表現をご紹介します。
ご連絡頂きましてありがとうございます。 Nín hǎo gǎnxiè nín yǔ wǒmen liánxì 您好 感谢您与我们联系。 ニン ハオ ガン シェ ニン ユー ウォ メン リィェン シー |
また、資料などが添付されているメールが送られてきたら、届いた旨を相手に伝えると親切です。この表現はメールでもチャットでも使える非常に便利な表現です。
受け取りました。ありがとうございます。 Shōu dào le Xiè xiè 收到了。谢谢! ショウダオラ。シェシェ |
もし取引先に対してもう少し丁寧に伝えたいときは、1-6でご紹介している「如果您有任何疑问,请随时与我们联系。(ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。)」を添えると良いですね。
2-4. 仕事で使える現状確認メール
次に、現状を確認したいときに使える中国語表現をご紹介します。
「○○は今どんな感じですか?」といった表現をいくつかご紹介します。
○○に関して、今はどんな状況ですか? Guānyú xiànzài de qíngkuàng zěn me yàng le 关于○○,现在的情况怎么样了? グァンユー○○,シィェンザイ デァ チンクゥァン ゼンムァヤン ラ |
○○に関して、進行状況はどんな感じですか? Guānyú jìnxíng de zěn me yàng le 关于○○,进行的怎么样了? グァンユー○○ ジンシン デァ ゼンムァヤン ラ |
3. 勉強にオススメの書籍
この章では中国語を勉強するために、書籍を購入する際に良い書籍を選考する条件として次の2つを意識してオススメな書籍を紹介します。
- 中国語の勉強に役立つ
- 比較的レビューで高評価である
3-1. ビジネスメールの中国語
中国人の心をつかむメール例文が記載されています。基本的なメール典型文の説明やビジネスメールにおける日中間のマナーの違いや注意点など分かりやすく解説しています。
※新品の在庫がなく、中古のみの取り扱いの場合あり
3-2. 塚本式中国語仕事術 現場でそのまま使える事例別ビジネス中国語フレーズ集
150シーン別に1140のフレーズが収録されています。オフィス・電話など基本的なシーンから、接待・プレゼンテーションなどの現場で必要となる会話表現まで、様々なシチュエーションによって使用できるフレーズを確認することができます。
中国語のメールは基本はこれで大丈夫
この記事で紹介した基本表現さえ覚えておけば、中国語で最低限のメールのやり取りができるようになります!もし、急に必要になったときは、ここにある表現をいくつか使ってみてくださいね。
記事をお読みいただきありがとうございました。
中国語ゼミ読者のみなさまは、
・ネイティブとの会話を楽しみたい
・仕事で中国語を使えるようになりたい
・HSK、中国語検定に合格してキャリアアップしたい
・ドラマや映画を字幕なしで楽しみたい
・旅行で使える中国語を身につけたい
などなど、夢や目標をお持ちだと思います。
そんなあなたにお願いがあります。
実は今回、「中国語スタート講座」の動画が完成し、このページをご覧いただいた方を対象にモニター受講生を募集します。
日本人が中国語を学ぶ驚きのメリット、話す力・聴く力が同時に上達する学習法がわかる講座に、参加してみませんか?(受講費は無料です!)
講師は、中国語ゼミ監修者の三宅裕之。2001年に語学コーチングスクールを設立し、今まで15,000人以上を指導した語学×コミュニケーション力開発のプロフェッショナルが、わかりやすく解説しますので一生モノの知識を得られるはずです。
スマホ、パソコンから気軽にオンライン受講できます。詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。
・中国語ゼミでは日本人が効率よく中国語をマスターするためのノウハウをすべてご紹介しています。ぜひ実践してください。
『初心者が中国語を学ぶ勉強法はこれ!10,000人指導のプロが伝授』
・また「中国語」にまつわる疑問を中国語ゼミが徹底解説しています。
『中国語のすべて~四声・ピンインとは?方言は?学習法は?~』