「52歳から中国語。しかもゼロスタート」そう聞いて、少しハードルが高いと感じる方もいるかもしれません。
今回ご紹介するのは、中国で日本人学校の教員として働く鈴木さん。中国での生活を続ける中で、中国語を完全ゼロから学び始め、実生活でのアウトプットを重ねながらHSK5級合格を果たされました。
語学学習を通して得たのは、資格だけではありません。中国での暮らし、人との関わり方、そして学びに向き合う姿勢そのものが、少しずつ変わっていったといいます。
中国語を「勉強」で終わらせず、「生活の中で使う力」へ。鈴木さんがどのように学びを続け、成長を実感してきたのか。まおちゃん先生との対談形式でお届けします。
鈴木さんプロフィール
フルーエント受講をきっかけに、中国語学習をスタート。中国で日本人学校の教員として働きながら、52歳で中国語を完全ゼロから学び始める。実生活でのアウトプットを重ね、HSK5級に合格。現在も中国語力の向上に取り組んでいる。
その答えを、90分の無料セミナーで
解説します。
「中国語が伸びない…」
それ、努力不足ではありません。
勉強法を変えるだけで、
効率は4倍まで上げられます。
目次
鈴木さんの対談を動画で見る
鈴木さんとまおちゃん先生の対談をYouTube動画でも配信しています。お2人のリアルなやり取りもご覧ください。
中国の同僚がきっかけで始まった中国語学習
まおちゃん先生:鈴木さんが、フルーエントで学び始める前のレベル、学習経験を教えてください。
鈴木さん(フルーエントご受講生):我没学过中文。
(中国語を勉強したことがありませんでした)
まおちゃん先生:完全にゼロからのスタートだったんですね。 その時、中国語に対する不安はありましたか?
鈴木さん:当时我没有什么特别的烦恼,但是我觉得学汉语一定很难。因为我妹妹在大学学汉语的时候,她学得非常辛苦 。
(特に悩みや不安はありませんでしたが、きっと中国語は難しいだろうと思っていました。妹が大学で中国語を学んでいた時、とても苦労していたからです。)
まおちゃん先生:妹さんも大学で学ばれていたんですね!鈴木さんが「中国語を学ぼう」と思ったきっかけを教えてください。
鈴木さん:因为我的中国人同事日语说得很好,所以我也想学中文。
(私の中国人の同僚がとても上手に日本語を話すので、私も中国語を話せるようになりたいと思いました。)
まおちゃん先生:今回の対談は面白いですね!日本の方が中国語で、私が日本語でインタビューです!(笑) 同僚の方の姿に刺激を受けたんですね!素敵なきっかけです。
明確な目標があったから迷わず選べた
まおちゃん先生:ちなみに受講前は、他のスクールや講座と迷いましたか?
鈴木さん:网上学习中文的学校不多,所以我很容易就决定了。
(オンラインで中国語学校はあまり多くないので、簡単に決まりました。)
まおちゃん先生:ありがとうございます!フルーエントを選んだ決め手を教えてください。
鈴木さん:其实我很喜欢考试,所以你们课程的目标;“一年内能考上HSK4级“很适合我。
(試験が大好きなので「1年でHSK4級合格」というフルーエントの目標が、とても自分に合っていると思いました。)
まおちゃん先生:好棒!(すらばらしい!)明確な目標があると、やる気も出ますね!実際にフルーエントで中国語を学んでみて、カリキュラム、担当トレーナーのサポートで印象に残っていることは何ですか?
鈴木さん:她跟我说,即使有些问题或者有不明白的内容,还是可以继续往前学,所以我才能一直坚持学习。
(わからないところがあっても、どんどん進んでいいと言ってくれたので、私はずっと学習を続けることができました)
まおちゃん先生:学習を止めないことが大切ですね。また、担当トレーナーからのコメントを紹介します。
『鈴木さんは、帰国までに上級に到達という目標で、限られた時間の中で着実に取り組まれています。AI発音チェックでは、ご自身の音を正確に認識されるまで何度も録音を繰り返すなど、粘り強く練習されています。
お仕事で忙しい中でも、コーチングや、ネイティブレッスンにも毎回、欠かさず参加、アウトプットの機会を最大限に活用されています』
まおちゃん先生:ご自身の目標に向かって、日々努力されている姿が伝わってきました。
学習報告の習慣化と旅行でのアウトプット
まおちゃん先生:では、フルーエントを受講して「ここが良い!」と感じている点はありますか?
鈴木さん:我必须提交“学习报告”,这让我觉得“我一定得每天学习”。
(学習報告を送らなければいけないので、これで「毎日勉強しなくては」と思わされました。)
まおちゃん先生:学習報告を送らなければいけないので、これで毎日勉強しなくては!となったんですね。フルーエント式の強制力ですね(笑)逆に、学習を続ける上で、大変だったことはありますか? それをどう乗り越えましたか?
鈴木さん:因为我太常去 中国旅行,所以我的学习进度落后了。
(中国旅行に行きすぎて、勉強が遅れました。)
まおちゃん先生:なるほど〜!(笑)それは仕方ないですね!旅行の時も勉強できますしね!会話やアウトプットもできますよね!中国に住んでいらっしゃると旅行の誘惑もありますよね!ちなみに、鈴木さんのおすすめの旅行先はありますか?
鈴木さん:我建议三个。海南岛:三亚、福建省:土楼、广东省:开平碉楼、贵州省:凯里
(3個あります。福建省の土楼と広東省の开平碉楼と貴州省の凯里です。)
まおちゃん先生:わぁ~私が行っていない場所も多いです!
HSK5級合格で見えた中国語の手応え
まおちゃん先生:フルーエントを受講して、どれくらいで変化や成長を実感しましたか?
鈴木さん:平时我不怎么说中文,但是学了半年后,有一次在市场买菜时,我听懂了老板说的价格。
(普段は中国語を使いませんが、半年後くらいに市場で野菜を買うときに値段を言われて分かりました。)
まおちゃん先生:買い物で使えると嬉しいですよね!他に、具体的な成果を教えてください。
鈴木さん:九月我考上了HSK5级。现在我能使用中文了 ,可是我只能听懂一点中国人说的话 。
但是跟出租车司机聊天的时候,他们有时候会说 ,你的汉语很好。
(9月にHSK5級に合格しました。今、私は中国語を使えるようになりましたが、中国人の言っていることは少ししかわかりません。でも、タクシーの運転手さんと話すと、ほめられます。)
まおちゃん先生:本当にHSK5級合格おめでとうございます!很棒!超棒!(すごいです!)
現地の方に褒められるなんて、本当に素晴らしい成果です!こちらにも担当のネイティブ講師からコメントが届いているので紹介します。
「鈴木さんは人生経験が豊富で、生活や旅行を愛し、ユーモアにあふれた方。与えられた課題も、まるで大好きな挑戦のひとつのようです。」
「もっと上へ、もっと良くなりたい」と、常に自分自身に挑み、記録を更新し続けています。授業を重ねるたびに、大きな成長を感じさせてくれる方です。」
まおちゃん先生:鈴木さんの人柄も伝わってきますね。中国語は常に上を目指しながら生活を楽しまれていて私も嬉しく思います!お話してとても面白かったです!
体育のエネルギー、旅行の趣味や、また「中国語で答える」挑戦と勇気!など鈴木さんの湧いてくる情熱も感じています。それは語学学習にとってすごく大事なことです!決意や決心が強いと思います!
学んだ中国語を未来の教育につなげる
まおちゃん先生:では、これから中国語を使ってやりたいことはありますか?
鈴木さん:明年如果回日本,我想用中文帮助外国学生和他们的父母。我认为我的中文能力对学校和同事会有一点儿帮助,因为现在日本的公立学校里多了很多外国学生。
(来年日本に帰ったら、外国人生徒とその両親のために中国語を役立てたいです。中国語能力は、学校にとっても同僚にとっても少しは助けになると思います。なぜなら、今日本の公立学校には外国籍の生徒がとても増えたからです。)
まおちゃん先生:教育現場で中国語を活かすなんて、本当に素晴らしい目標です。生徒さんたちやご家族にとっても大きな助けになると思います!
一歩踏み出した人だけが見える景色
まおちゃん先生:最後に「受講しようか迷っている人」へ、一言メッセージをお願いします。
鈴木さん:首先,勇敢地开始。然后,fluent的老师会陪着你教你。学得越多,进步得越快。加油!
(まずは勇気を出して始めてみてください。あとは、フルーエントの先生がそばでサポートしてくれます。学べば学ぶほど、どんどん上達しますよ。頑張ってくださいね!)
まおちゃん先生:力強いメッセージと素敵なお話をありがとうございます! 52歳から完全ゼロでスタートし、中国で働きながらHSK5級に合格。体育も教えていてカッコいいです!
帰国後は、教育現場で中国語を活かすという目標をお聞きしました。これからも鈴木さんのご活躍を応援しています!ありがとうございました! 谢谢!
記事をお読みいただきありがとうございました。
今年こそ
「勉強しているのに話せない」を終わらせませんか?
中国語学習が伸び悩む最大の理由は、
「知識」を増やしても
音と口がつながっていないことです。
三宅式シャドーイングは、
✔ 聞く
✔ 話す
✔ 語順・表現
を同時に鍛える、最も効率の良い練習法。
本セミナーでは、
2,500人以上の指導実績をもとに、
・シャドーイングをやるべきタイミング
・効果が出る人/出ない人の決定的な違い
・HSK・検定対策とどう組み合わせるか
を具体的に解説します。
独学で限界を感じている方、
今年こそ「話せる中国語」を本気で身につけたい方は
ぜひ一度ご参加ください。



















