中国語の財務諸表を読む|特徴と専門用語|発音付

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
のべ51,068がこの記事を参考にしています!

日本語の財務諸表が読めれば、中国語の財務諸表も基本的な構造はほぼ同じなので、その対訳さえ覚えれば理解できるようなるはずです。

この記事では財務諸表における用語の中国語対訳や、制度上の基本的な違いなどをご紹介します。

「中国語スタート講座」に
参加して頂けませんか?

お願いがあります。
実は今回、「中国語スタート講座」の動画が完成し、モニター受講生を募集します。

このページをご覧いただいた方を対象に、募集をスタートしましたので、ぜひ参加していただけませんか?(受講費は無料です!)

講師は、中国語ゼミ監修者の三宅裕之。2001年に語学コーチングスクールを設立し、今まで15,000人以上を指導した語学×コミュニケーション力開発のプロフェッショナルです。

無料とはいえ、日本人が中国語を学ぶ驚きのメリット、話す力・聴く力が同時に上達する学習法を解説しますので、一生モノの知識を得られるはずです。

スマホ、パソコンから気軽にオンライン受講できます。
詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。


1. 中国の財務諸表の特徴を知ろう

1章では中国の財務諸表の特徴と注意点を紹介します。まずは特徴を知ることで理解しやすくなるでしょう。

1-1. 日本の財務諸表の構造とほぼ同じ

中国の財務諸表だから特別な知識が必要かと思われるかもしれませんが、IFRS(国際財務報告基準)に則った形式なので、日本の財務諸表と基本は同じです。読むに際してはもちろん中国語の知識は必要ですが、専門用語さえ知っていれば理解可能です。

1-2. 営業利益に金融収支が含まれているので注意

日本の財務諸表と中国の財務諸表は同じ内容が多いですが、代表的な違いとして、中国の財務諸表には「経常利益」というものがないため、営業利益に金融収支が含んだ形で算出します。金融収支は資金の運用によって受け取った、有価証券利息・受取配当・受取利息・有価証券売却益などですね。

2. 財務諸表で使われる勘定科目ごとの用語

これからは中国の財務諸表で使われる、勘定科目の用語を見ていきますが、日本語との対比もしています。

2-1. 貸借対照表に関する用語

貸借対照表に関する、日本語と中国語の違いを見ていきます。

賃貸対照表
zīchǎn fùzhài biǎo
资产负债表
ズー チャン フー ヂャイ ビィャォ

流動資産
liúdòng zīchǎn
流动资产
リィゥドン ズー チャン

固定負債
fēi liúdòng fùzhài
非流动负债
フェイ リィゥ ドン フー ヂャイ

株主資本
suǒyǒu zhě quányì
所有者权益
スォ ヨウ ヂァ チュェン イー

貸借対照表
zīchǎn fùzhài biǎo
资产负债表
ズーチャンフーヂャイビィャォ

(資産の部)

資産
zīchǎn
资产
ズーチャン

流動資産
liúdòng zīchǎn
流动资产
リィゥドンズーチャン

現金
huòbì zījīn
货币资金
フォビーズージン

預金
yínháng cúnkuǎn
银行存款
インハンツンクァン

受取手形
yīng shōu piàojù
应收票据
インショウビィァオジュ

売掛金
yīng shōu zhàng kuǎn
应收账款
インショウヂャンクァン

貸倒引当金
huàizhàng zhǔnbèi
坏账准备
フゥァイヂャンヂュンベイ

棚卸資産
cúnhuò
存货
ツンフォ

有価証券(売却可能金融資産)
kě gōng chūshòu jīnróng zīchǎn
可供出售金融资产
クァゴンチュショウジンロンズーチャン

貸付金
dàikuǎn
贷款
ダイクァン

前払費用
dài tān fèiyòng
待摊费用
ダイタンフェイヨン

固定資産
gùdìng zīchǎn
固定资产
グーディンズーチャン

有形固定資産
yǒuxíng gùdìng zīchǎn
有形固定资产
ヨウシングーディンズーチャン

無形固定資産
wúxíng gùdìng zīchǎn
无形固定资产
ウーシングーディンズーチャン

繰延資産
yánqī zīchǎn
延期资产
イェンチーズーチャン

 

(負債の部)

負債
fùzhài
负债
フーヂャイ

流動負債
liúdòng fùzhài
流动负债
リィゥドンフーヂャイ

支払手形
yìngfù piàojù
应付票据
インフービィァオジュ

買掛金
yìngfù zhàng kuǎn
应付账款
インフーヂャンクァン

前受金
yùshōu kuǎnxiàng
预收款项
ユーショウクァンシィァン

短期借入金
duǎnqī jièkuǎn
短期借款
ドゥァンチージェクァン

繰延税金負債
dì yán suǒdéshuì fùzhài
递延所得税负债
ディイェンスォデァシュイフーヂャイ

固定負債
gùdìng fùzhài
固定负债
グーディンフーヂャイ

長期借入金
chángqī jièkuǎn
长期借款
チャンチージェクァン

社債
yìngfù zhàiquàn
应付债券
インフーヂャイチュェン

(純資産の部)

総資産
suǒyǒu zhě quányì
所有者权益
スォヨウヂァチュェンイー

資本金
shí shōu zīběn
实收资本
シーショウズーベン

 資本余剰金
zīběn gōng jī
资本公积
ズーベンゴンジー

 

2-2. 損益計算書に関する用語

損益計算書に関する、日本語と中国語の違いを見ていきます。

損益計算書
lìrùn biǎo
利润表
リー ルン ビィャ

営業利益
yíngyè lìrùn
营业利润
イン イェ リー ルン

純利益
jìng lìrùn
净利润
ジンリールン

包括利益
zōnghé shōuyì zǒng’é
综合收益总额
ゾン フォ ショウ イー ゾン ウェァ

売上高
yíngyè shōurù
营业收入
インイェショウルー

売上原価
yíngyè chéngběn
营业成本
インイェチョンベン

販売費(営業活動にかかる費用)
xiāoshòu fèiyòng
销售费用
シァォショウフェイヨン

管理費(管理部の人件費等)
guǎnlǐ fèiyòng
管理费用
グァンリーフェイヨン

財務費(支払利子など)
cáiwù fèiyòng
财务费用
ツァィウーフェイヨン

減価償却費
zhéjiù fèi
折旧费
ヂャジウフェイ

営業利益
yíngyè lìrùn
营业利润(日本の経常利益に相当する)
インイェリールン

営業外収入
yíngyè wài shōurù
营业外收入(日本の特別収益はここに入る)
インイェワイショウルー

営業外支出
yíngyè wài zhīchū
营业外支出(日本の特別損失はここに入る)
インイェワイヂーチュ

同じ漢字圏であっても、損益計算書に関する用語の表し方が異なりますが、専門用語は使っているうちに馴染んで自然と理解できるようになってきますので、安心してください。

2-3. 株主資本等変動計算書に関する用語

株主資本等変動計算書に関する、日本語と中国語の違いを見ていきます。

株主資本等変動計算書
suǒyǒu zhě quányì biàndòng biǎo
所有者权益变动表
スォヨウヂァチュェンイー ビィェンドンビィャォ

剰余金の配当
duì suǒyǒu zhě de fēnpèi
对所有者的分配
ドゥイスォヨウヂァデァフェンペイ

2-4. キャッシュフロー計算書に関する用語

キャッシュフロー計算書に関する、日本語と中国語の違いを見ていきます。

キャッシュ・フロー計算書
xiànjīn liúliàng biǎo
现金流量表
シィェン ジン リィゥ リィァン ビィャォ

営業活動によるキャッシュ・フロー
jīngyíng huódòng chǎnshēng de xiànjīn liúliàng
经营活动产生的现金流量
ジンインフォドンチャンシォンデァシィェンジンリィゥリィァン

財務活動によるキャッシュフロー
chóuzī huódòng chǎnshēng de xiànjīn liúliàng
筹资活动产生的现金流量
チョウズーフォドンチャンシォンデァシィェンジンリィゥリィァン

投資活動によるキャッシュ・フロー
tóuzī huódòng chǎnshēng de xiànjīn liúliàng
投资活动产生的现金流量
トウ ズー フォ ドン チャン シォン デァ シィェン ジン リィゥ リィァン

2-5. その他の用語

その他の財務諸表に関する、日本語と中国語の違いを見ていきますが。よく使われる表現も紹介します。

予算
yùsuàn
预算
ユー スゥァン

会計監査
kuàijì shěnjì
会计审计
フゥイ ジー シェン ジー

為替相場
huìlǜ
汇率
フゥイ リュ

貸付金
dàikuǎn
贷款
ダイ クァン

予算を組む
biānzào yùsuàn
编造预算
ビィェン ザオ ユー スゥァン

為替レートを引き上げる
tígāo huìlǜ
提高汇率
ティ ガオ フゥイ リュ

貸付金は返済しなければならない
dàikuǎn yào guīhuán
贷款要归还
ダイ クァン イャォ グゥイファン

3. 中国の監査制度

中国の監査制度を見ていきますが、日本の制度との違いにも触れています。

3-1. 日本との監査基準の違い

中国の監査基準は日本のそれとは違い、外商投資企業は上場の有無や会社規模を問わず、会計監査が義務付けられており、法人だけでなく駐在員事務所も監査の対象となります。

3-2. 中国国内全ての会社の決算月は12月末

中国国内全ての会社の決算月は12月末です。そして、そのスケジュールは法律で定められているため、日本の親会社の決算月に合わせてずらすことが出来ません。従って、中国国内にグループ会社を持つ企業は、中国現地法人に仮決算を設定する必要があります。

そして、外資企業も毎年、中国の工商行政管理局に監査報告書を提出することを義務付けられていて、提出する報告書は次項で触れる3種類を必要とします。

3-3. 中国の監査制度で提出する報告書の種類

中国の監査制度で提出する報告書の種類を見ていきますが、日本語と中国語の対比もしています。

会計監査報告
kuàijì shěnjì bàogào
会计审计报告
フゥイジー シェン ジー バオ ガオ

税務監査報告
shuìwù shěnjì bàogào
税务审计报告
シュイウー シェン ジー バオ ガオ

外貨収支報告
wàihuì shěnjì bàogào
外汇审计报告
ワィ フゥイ シェン ジー バオ ガオ

中国語の財務諸表の用語を理解し快適に作業をしよう

専門的な仕事は専門用語を覚える必要がありますが、財務の仕事においても同じです。専門用語は慣れるまでは理解しにくいですが、一度理解したら分かりやすいです。

中国語の財務諸表は、中国語で書かれているので難しい印象がありますが、専門用語さえ理解すれば快適に作業できるようになります。専門用語に慣れる方法は、間違ってもいいので数多く触れることです。

記事をお読みいただきありがとうございました。

中国語ゼミ読者のみなさまは、

・ネイティブとの会話を楽しみたい
・仕事で中国語を使えるようになりたい
・HSK、中国語検定に合格してキャリアアップしたい
・ドラマや映画を字幕なしで楽しみたい
・旅行で使える中国語を身につけたい


などなど、夢や目標をお持ちだと思います。

そんなあなたにお願いがあります。

実は今回、「中国語スタート講座」の動画が完成し、このページをご覧いただいた方を対象にモニター受講生を募集します。

日本人が中国語を学ぶ驚きのメリット、話す力・聴く力が同時に上達する学習法がわかる講座に、参加してみませんか?(受講費は無料です!)

講師は、中国語ゼミ監修者の三宅裕之。2001年に語学コーチングスクールを設立し、今まで15,000人以上を指導した語学×コミュニケーション力開発のプロフェッショナルが、わかりやすく解説しますので一生モノの知識を得られるはずです。

スマホ、パソコンから気軽にオンライン受講できます。詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。


\ あわせてぜひ読んで欲しい人気記事 /

・中国語ゼミでは日本人が効率よく中国語をマスターするためのノウハウをすべてご紹介しています。ぜひ実践してください。
初心者が中国語を学ぶ勉強法はこれ!10,000人指導のプロが伝授

・また「中国語」にまつわる疑問を中国ゼミが徹底解説しています。
中国語のすべて~四声・ピンインとは?方言は?学習法は?~

中国語ゼミ編集部

中国語の初心者~上級者向けの学習サイト。中国語の勉強法、検定試験、中国語の表現、中国のビジネスや文化について定期発信。
おかげさまで既に100万人以上の方からアクセスを達成!
編集部のスタッフはの在住地も中国・日本・ヨーロッパと様々です。フルーエント中国語学院(https://fluent.asia/tsushin/)の
現役トレーナーも執筆しています。ゼロから中国語の勉強をスタートさせて、HSK6級や旧HSK7級を取得した上級者だからこそわかる、
効率的な勉強法や挫折しないためのコツをお伝えします。
今やどこでも学習できる時代!中国語や中国文化に興味ある仲間を増やすことが私たち中国語ゼミの願いです!

関連記事Related Articles

高まる中国語の需要|背景にある経済成長との関係

中国語にはどれだけの需要があるのでしょう Read more

\ SNSでもご購読できます /

               中国語ゼミ

コメントを残す

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください