中国語で「はい」は「是(shì シー)」、「いいえ」は「不是(bù shì ブーシー)」と言います。 ただし、この「是」「不是」は、単純に日本語の「はい・いいえ」で答えられる質問の全てに使える訳ではありません。 私(中国…

中国語で「はい」は「是(shì シー)」、「いいえ」は「不是(bù shì ブーシー)」と言います。 ただし、この「是」「不是」は、単純に日本語の「はい・いいえ」で答えられる質問の全てに使える訳ではありません。 私(中国…
「頑張れ」は人を励ましたり、元気づけたりする時に使いますね。相手の置かれた状況を思ってかける言葉です。簡単な一言ですが、言われた相手はこの言葉で挑戦出来たり、意欲が沸いたりする魔法の言葉にもなります。 そんな素敵な言葉は…
「お疲れ様」相手をねぎらう言葉は声を掛ける側も掛けられる側も嬉しいものですね。 中国語で伝えることが出来たら喜んでもらえるし、嬉しいですね♪ 日本人が「お疲れ様」と言う場面と言えば ① 退勤する同僚、部下、上司に挨拶とし…
中国語では日本人の名前をどう読むのでしょうか? ここでは名前の呼び方の調べ方から、効果的な自己紹介の仕方と注意点など、中国語における名前に関する様々な疑問を解決していきたいと思います。 中国語で楽しくコミュニケーションを…
中国語で「さようなら」は「再见(zài jiàn ザイジィェン)」と言います。 日本語の「さようなら」は学校ではよく耳にしますが、職場では「お疲れ様」や「お先に失礼します」と言って別れるほうが多いですね。しかし中国語の「…