中国語「了」の使い方、意味は?分かりやすい文法解説【発音付】

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
のべ168,872がこの記事を参考にしています!
  • 「了」は中国語の過去形と言っていいの?
  • 「了」は動詞の後に付けるルール?
  • 文末に付いている「了」は何者?
  • 動詞の後と、文末の2か所に「了」が付く場合は?

中国語を勉強していて、「了」の使い方に悩むことがありませんか?

まず中国語の「了」は、日本語訳で過去の意味になる場合でも、「過去形」の用法とは言えません。

それは、日本語や英語にはない中国語の特徴。過去、現在、未来という時制の変化がない言語なので、ちょっとややこしいですね。

今回は、中国語マスターを目指して一生懸命に勉強しているあなたのために、悩ましい存在の「了」の正体をまとめました!

「はじめての中国語講座」に
参加して頂けませんか?

お願いがあります。
実は今回、「はじめての中国語」講座の動画が完成し、モニター受講生を募集します。

このページをご覧いただいた方を対象に、募集をスタートしましたので、ぜひ参加していただけませんか?(受講費は無料です!)

講師は、中国語ゼミ監修者の三宅裕之。2001年に語学コーチングスクールを設立し、今まで15,000人以上を指導した語学×コミュニケーション力開発のプロフェッショナルです。

無料とはいえ、日本人が中国語を学ぶ驚きのメリット、話す力・聴く力が同時に上達する学習法を解説しますので、一生モノの知識を得られるはずです。

スマホ、パソコンから気軽にオンライン受講できます。 
詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。


1. 中国語の「了」は過去形とは言えない

中国語の「了」は、単純に「過去形」とは言えません。動作が完了した過去の意味を伝えることはできますが、決して「了=過去形」の用法ではないのです。

時制がない中国語は、動詞の活用によって過去や未来を表すことができません。そこで「動作が完了した、実現した」という相対的な表現で、時の概念を表しています。

この動作の段階によって相対的に過去・現在・未来の状態を表すことを「相(アスペクト)」といい「了」はアスペクト助詞の1つとして使われています。

また、「了」は状況の変化を表す語気助詞としての役割も持っています。

以降の章で、この2つの具体的な用法を紹介していきます。ぜひ参考にしてみてください。

中国語の過去形について紹介しているこちらの記事もおすすめです。
【発音付】中国語の過去形パターン!覚えておきたい22のルール

2. 中国語「了」の使い方とは? – 基本編 –

2章では、「了」の基本的な使い方をご紹介します!

2-1で動詞の直後に付く「了」アスペクト助詞、2-2で文末に付く「了」語気助詞を解説しています。最初は難しく感じるかもしれませんが、例文を見ながら実際に口に出し、体で覚えてみてください。

2-1. 動詞+了は「〜した」「〜してから…」「〜したら…」

動詞の直後の「了」は、ある具体的な事柄が完了・実現した状態を表すアスペクト助詞。

以下の意味を表します。

動作や行為が実現したこと 例:「買った、勉強した」
・(※)実現過程の完了「〜してから(〜する)」

(※)実現過程の完了は3章の応用編でご紹介します。

完了・実現ということで、過去形のような印象を持ってしまいがちですが、過去・現在・未来にかかわらず使われます。すでに起こったこと、これから起こるであろう動作にも使われますので注意しましょう。

動詞の直後の助詞「了」は、後述する語気助詞の「了」の場合と違い、いくつ食べた?何冊買った?のように、既知(すでに知っている)のものを表します。

2-1-1. 動作の「完了・実現」を表す

私はリンゴを(一つ)食べた
Wǒ chī le yī gè píng guǒ
我吃一个苹果
ウォ チー ラ イー グァ ピン グゥォ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/02f3448d3fa876c2b7e73a3c8c8ba1cb.mp3
彼女は1時間寝た
Tā shuì le yī gè xiǎo shí
她睡一个小时
ター シュイ ラ イー グァ シァォ シー

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/9b5591c0ab812e7eeef41646d9d9765f.mp3

2-1-2.「了」の位置は動詞の直後

「了」の位置と、その後に続く文の注意点について、例文を通して紹介します。

私は本を(一冊)買った
Wǒ mǎi le yī běn shū
我买了一本
ウォ マイ ラ イー ベン シュ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/d5c28bb4bc5fdf0c6ecea5344e9d09f6.mp3

ここで注意したいのは、例文を作るとき、単純に「私は本を買った」だから「我买了书」としてしまいがちですが、「動詞+了」が短文で終わる場合、「书(=本)」だけでは目的語として成立しません。

「一本(=一冊の)」などの「数量詞」(連体修飾語・中国語の文法用語で「定語」という)を必ず入れる必要があります。

私たちは小学校の図書館を見学した
Wǒ men cān guān le xiǎo xué de tú shū guǎn
我们参观了小学的图书馆
ウォ メン ツァン グァン ラ シァォ シュェ デァ トゥ シュ グァン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/57bd86aca17c88b9f0ac272f270b9bb5.mp3

この例文の場合も同じく「参观=見学する」+「了」の目的語が「图书馆=図書館」のみでは成立しません。目的語を説明して特定する「小学的=小学校の」が必要になるので注意しましょう。

2-2. 文末の了は「新しい状況の変化」を伝える

文末に置かれる「了」は、文法的に言うと「語気助詞」となります。

次のような意味を表します。

ある状況から、新たな状況になった。
(前は~だったけど~になった)(天気が雨から晴れになった)など

未来に状況の変化が発生しようとする。
(もうすぐ~になる)

「~しないで」などの気持ちを表すこともあります。

文末に入る語気助詞の「了」は、前述のアスペクト助詞(動詞の直後に置かれる)の「了」と違い、未知のものを表す意味があります。

語気助詞についてさらに詳しく知りたい方はこちらの記事もおすすめです。 
【発音付】「〜よ」「〜ね」…語気助詞であなたの中国語が豊かに!

2-2-1. 文末の了「〜になった」

ある状態から変化し、新たな状態になることを表します。

春が来た
Chūn tiān lái le 
春天来
チュン ティェン ライ ラ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/a774c0e96e1016a69b2901dec72f4663.mp3
それまで春ではなかったけれど、「春」という季節になった、新しい状況への変化を伝えています。
彼は今年12歳になった
Tā jīn nián shí’èr suì le
他今年十二岁
ター ジン ニィェン シー ァー スイ ラ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/7615638c7cb6e62ffe3c9a60d096c9ed.mp3
去年までは11歳だったが、今年「12歳になった」という変化の意味で文末に「了」を入れます。

2-2-2. 文末の了「もうすぐ〜になる」

これから変化が訪れることを伝えるときにも「了」は使われます。

もうすぐ夏休みになる
Kuài yào fàng shǔ jià le
快要放暑假 
クァィ ヤォ ファン シュ ジャ ラ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/d2637a6e3e6a696fd12e11716714db46.mp3
「快要〜了=もうすぐ〜になる」という意味で、未来に発生する変化について述べていて、「夏休み」という新しい状況の変化が起こることを表します。

「快要〜了」はよく使われる文型なのでぜひ覚えてください。

2-2-3. 文末の了「~しないで」

「不要…了」、「别…了」の形で「~しないで」という制止を表す表現になります。 これもよく使う表現なのでぜひ活用してみてください。

泣かないで
Bú yào kū le
不要
ブー イャォ クー ラ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/aede435faa7f619fab1ce84011ee69e9.mp3
忘れないで
Bié wàng le
 
ビィェ ワン ラ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/e2d584823d0f3b7d35275fc5d5034cec.mp3

3. 中国語「了」の使い方とは?- 応用編 –

基本をマスターしたところで、「了」の使い方の応用編に取り組んでみましょう。

3-1. 2カ所の「了」は継続を表現「〜して〜になる」

動詞の直後と文末、2カ所に「了」が置かれている場合は「継続中」であることを表します。
私は中国語を勉強して2年になる(今も勉強を継続中)
Wǒ xué Hàn yǔ xué le liǎng nián le
我学汉语学两年
ウォ シュェ ハン ユー シュェ ラ リィァン ニィェン ラ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/25c886b3f200264252957ac3cb90fce6.mp3
私はもう1時間も彼を待っている(今も彼を待っている状況が続いている)
Wǒ dōu děng le tā yī gè xiǎo shí le
我都等他一个小时
ウォ ドウ ドン ラ ター イー グァ シァォ シー ラ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/51ff057f68c7769e8d23e05f71bfbbe9.mp3

3-2. 未来完了を表す了「〜した後に〜する」

「~してから」「~した後に」など、これから予期される動作(未来の動作)の時に使います。
仕事が終わったら行きます
Gōng zuò jié shù le jiù qù
工作结束,就去
ゴン ズゥォ ジェ シュ ラ ジゥ チュ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/0ca5e5a029f5d9eec0eb9213e463122f.mp3
話している時点では、まだ仕事が終わっていない状況であることに注意してください。仕事が終わってからの未来のことを述べています。
食事が終わったら、あなたに電話します
Wǒ chī le fàn jiù gěi nǐ dǎ diàn huà
我吃饭,就给你打电话
ウォ チー ラ ファン ジゥ ゲイ ニー ダー ディェン ファ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/1da618c600b951b24a7d08d88245b2a3.mp3
食事が終わって(話している時点ではまだ完了していない)から次の行動をするという未来のことを説明しています。

3-3. 驚いた時・とても嬉しい時の「了」

文末の「了」は驚きや喜びなど、話し手の気持ちを表す意味の「語気助詞」としても使われます。
(値段が)高い、高すぎる
Tài guì le
太贵
タイ グゥィ ラ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/94b6e856ab47126a6f1b1cf3efa8eba3.mp3
中国の市場などで値段交渉をしたい時に使える便利な表現です。「太…了」の形もよく使う便利な表現です。
とっても美味しい!
Hǎo chī jí le
好吃极 
ハオ チー ジー ラ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/ec559325cb4c9520e23aaf60cf53f8b6.mp3
「极了(とても)」は日本語で「超~」や「めっちゃ~」のようなカジュアルなニュアンスの表現です。
ひどく疲れた
Lèi sǐ le
累死
レイ スー ラ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/83fe5eb12161c45b4cf6c7d16ba3687d.mp3
「累死了」は直訳すると「疲れて死にそう」という意味になります。このように大げさに表現することで強調を表します。

3-4.「了」の位置で意味合いが変わる

ここまでで紹介した通り、「了」にはさまざまな意味があります。「了」をどこに置くかで、文自体の意味合いも変わります。表現したい内容に合わせて、用法をしっかり押さえておきましょう。

現在はその状態が終了している
私は中国語を5年勉強した (今は勉強していない)
Wǒ Hàn yǔ xué le wǔ nián
我汉语学了5年
ウォ ハン ユー シュェ ラ ウー ニィェン

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/6276474d0297d6ff40a3292e66cd1e07.mp3
現在も継続している
私は中国語を勉強して5年になる (今も学んでいる)
Wǒ Hàn yǔ xué le wǔ nián le
我汉语学了五年了
ウォ ハン ユー シュェ ラ ウー ニィェン ラ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/4a396154d37698b852e3b57a04bfab1f.mp3

4. 中国語「了」の否定文はこう作る

中国語「了」の否定文をつくるときには最初の動詞の前に「没」を使用します。否定の場合「了」は消えます。
「了」が付いた文章 彼は来た
Tā lái le
他来 
ター ライ ラ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/021a93ff5f66659c38ac6928fce7d556.mp3
否定文(「了」は外す) 彼は来なかった
Tā méi lái

ター メイ ライ

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/ee579a9d086cdeab9f6453e73be9b5fe.mp3
「了」が付いた文章 私は電話で彼を呼んだ
Wǒ dǎ diàn huà jiào le tā
我打电话叫
ウォ ダー ディェン ファ ジャオ ラ ター

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/9ea34c18829e8a864db4df55288e253e.mp3
 否定文(「了」は外す) 私は電話で彼を呼ばなかった
Wǒ méi dǎ diàn huà jiào tā
打电话叫他
ウォ メイ ダーディェンファ ジャオ ター

https://cn-seminar.com/wp-content/uploads/2019/04/e352511531a723d7d086f145bc104297.mp3

5.「了」を置けないパターン

「了」は、全ての単語に使えるわけではありません。

5章では、「了」を置けない例をまとめました。

5-1. 動作の完了や変化を表さない動詞

好像属于希望觉得需要…などの動詞は「了」を使いません。

<3年前彼は学生だった>

間違い例(×) 三年前,他是学生
正しい例(〇) 三年前,他是学生

5-2.「毎日」や「いつも」など習慣的、継続的な動作

每天、每年经常常常…などは「了」を使いません。

<私は以前、毎日珈琲を飲んでいた>

間違い例(×) 我以前,每天喝咖啡
正しい例(〇) 我以前,每天喝咖啡

奥が深い中国語の「了」、使って慣れよう!

永遠の課題ともいわれるほど奥が深い「了」の世界、整理していただけたでしょうか。

文法をしっかり学んだら、実践も忘れずに。教材の録音を聞いたり、中国人の友人と交流しながらネイティブの言葉をたくさん聞いて中国語の「了」に慣れていってください。「了」の使い方が分かると、中国語のコミュニケーションの幅がぐっと広がります。

記事をお読みいただきありがとうございました。

中国語ゼミ読者のみなさまは、

・ネイティブとの会話を楽しみたい
・仕事で中国語を使えるようになりたい
・HSK、中国語検定に合格してキャリアアップしたい
・ドラマや映画を字幕なしで楽しみたい
・旅行で使える中国語を身につけたい


などなど、夢や目標をお持ちだと思います。

そんなあなたにお願いがあります。

実は今回、「はじめての中国語」講座の動画が完成し、このページをご覧いただいた方を対象にモニター受講生を募集します。

日本人が中国語を学ぶ驚きのメリット、話す力・聴く力が同時に上達する学習法がわかる講座に、参加してみませんか?(受講費は無料です!)

講師は、中国語ゼミ監修者の三宅裕之。2001年に語学コーチングスクールを設立し、今まで15,000人以上を指導した語学×コミュニケーション力開発のプロフェッショナルが、わかりやすく解説しますので一生モノの知識を得られるはずです。

スマホ、パソコンから気軽にオンライン受講できます。詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。


\ あわせてぜひ読んで欲しい人気記事 /

・中国語ゼミでは日本人が効率よく中国語をマスターするためのノウハウをすべてご紹介しています。ぜひ実践してください。

効率よく中国語を勉強したいあなたのために、中国語の勉強とは、どういうものなのかという一番基本的なことから解説し、おすすめの中国語勉強法や短期間で中国語を習得するためのノウハウをたくさん盛り込んだ、中国語学習に関する最強の記事をお届けします。この記事で解説している中国語勉強法は、筆者である私(フルーエント中国語学院学長 三宅裕之)が中国語の勉強を一切せずに中国へ留学し、たったの5ヶ月で中国の大学入学レベルの中国語を習得した「人生を変えた学習法」を基に、10,000人以上の中国語学習者を指導しながら完成...

・中国語は発音が重要!この記事では初心者にもわかりやすく解説しています。

中国語は、「発音」さえクリアすれば、日本人にとって本当に習得が簡単な言語です。私(ヨーロッパ在住MC)は、中国語を勉強し始めのころ、アジア食材店で働く中国人に「我是日本人(Wǒ shì rì běn rén)。私は日本人です。」と言っても全く通じず、とても悔しい思いをしました。結局英語を使って会話しましたが、中国語をいくら勉強している気になっても、話して通じなければ意味がない。という現実に打ちのめされました。今や世界中どこへいてもオンラインで会話をすることが容易になりました。中国語で話せる機会はいくらでも簡単に...
中国語ゼミ編集部

中国語の初心者~上級者向けの学習サイト。中国語の勉強法、検定試験、中国語の表現、中国のビジネスや文化について定期発信。
おかげさまで既に100万人以上の方からアクセスを達成!
編集部のスタッフはの在住地も中国・日本・ヨーロッパと様々です。フルーエント中国語学院(https://fluent.asia/tsushin/)の
現役トレーナーも執筆しています。ゼロから中国語の勉強をスタートさせて、HSK6級や旧HSK7級を取得した上級者だからこそわかる、
効率的な勉強法や挫折しないためのコツをお伝えします。
今やどこでも学習できる時代!中国語や中国文化に興味ある仲間を増やすことが私たち中国語ゼミの願いです!

関連記事Related Articles

【発音付】中国語でお疲れ様ってなんていうの?
中国語 お疲れ様

「お疲れ様」相手をねぎらう言葉は声を掛け Read more

\ SNSでもご購読できます /

               中国語ゼミ

コメントを残す

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください