中国式バレンタインデーの風習・習慣:男性諸君お疲れ様です!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Valentine's day
のべ123,416がこの記事を参考にしています!

2月14日はバレンタインデー!

日本では女性がチョコレートを恋人や友達に贈るのが一般的ですが、中国では事情が少し違います。

この記事では日本とは違う中国のバレンタインデーを詳しくご紹介します。

中国人の恋人や友人とのコミュニケーションにお役立てください!

「中国語1年目の授業」に
参加して頂けませんか?

お願いがあります。
実は今回、弊社で開催している中国語セミナーの無料モニターを募集しようと思います。

私たちのセミナーに参加して、感想を教えて頂けませんか?(モニター参加費は無料です!)

このセミナーは初心者から中国語を話したい方、HSKを取得したい方、興味がある方に向けた「中国語1年目の授業」です。

無料とはいえ、中国語習得における最重要ポイント、正しい学び方、ちょっとした裏ワザまで一挙に理解できるように話しています。

セミナーで紹介する講座に2,200人以上が受講し、97.8%(中国語が比較的流暢に話せるレベル・HSK4級の合格率) が目標を達成されました。1年で試験の最高レベル「HSK6級」に合格された方も多くいらっしゃいます。

参加特典として「中国語1年目の教科書」をプレゼント。

スマホ、パソコンからオンラインで希望の日時に自宅から参加することができます。
このページを見ている方が対象です。詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。


1 中国語で「バレンタインデー」は「情人节(チンレンジエ)」

中国語で「バレンタインデー」は「情人节(Qíng rén jié チンレンジエ)」と言います。「情人(チンレン)」は恋人の意味、「(ジエ)」は節句・記念日の意味なので、2月14日のバレンタインデーは文字通り「恋人の日」ということになります。

もともと西洋の「バレンタインデー(Valentine’s Day)」はカップルの愛の誓いの日としてお祝いする日なので、中国語はその意味を表した言葉になっています。

またバレンタインデーには、英語のフレーズ「Happy Valentine’s Day!」を中国語訳した「情人节快乐!」というフレーズがあります。日本語にすると「バレンタインおめでとう」ということになりますね。対面して相手に言うより、メッセージなど文字で表現することが多く、これは恋人にだけでなく、誰にでも挨拶としてメッセージを送ります。

Qíng rén jié kuài lè
情人节快乐!
チン レン ジェ クァィ ラ

・もしバレンタインデーをきっかけに告白を考えているなら…こちらもぜひチェック。
【発音付】中国語で「愛してる」を伝える定番フレーズベストテン

・難しいと思われがちな中国語の発音のコツを、こちらで詳しく解説しています。
中国語の発音基礎|効果的なトレーニング方法|動画・音声付

・中国語の発音をマスターするためには集中的な特訓が効果的!
【音声付】中国語ピンイン完全マスター!実践トレーニング』で、ぜひ実践してください!

2 中国のバレンタインデーは、「恋人たちのための日」

日本でバレンタインデーといえば、女性からチョコレートやプレゼントを贈るのが一般的。しかし中国では逆で、男性から女性にプレゼントを贈る日になっています。

しかも「情人节(恋人の日)」というだけあって、恋人限定! 夫婦や独り身には関係のないイベントになっています。

日本とは習慣が随分違います。特に男性は注意が必要ですね。当日何もしないでいると、彼女に怒られると思いますので気をつけましょう!

3 バレンタインデーの過ごし方

恋人がいる人の場合

中国人の彼女がいるという男性は、ロマンチックなデートとプレゼントを準備しなくてはなりません。(人気のプレゼントを次の章でご紹介しますのでぜひ参考にしてください!)
女性は、デートとプレゼントを心待ちにしていればOK! でも「プレゼントをもらうだけじゃなくて私からもプレゼントしたい!」という人は、お互いにプレゼントを贈りあってもOKです。そして「恋人の日」ですから、恋人でもない人に義理チョコを渡す必要はありません。

夫婦の場合

結婚すると一気に現実的になり、「恋人でなくなったらロマンチックなイベントはわざわざ必要無い」と考える人が多いようです。(もちろんラブラブなバレンタインデーを過ごしても全く問題はないですよ!)

独り身の場合=中国では独り身を「犬」と呼ぶ

独り身は、ひとり寂しく過ごすほかありません。

そんな恋人や配偶者のいない独り身のことを指して、中国語には「单身狗(dān shēn gǒu ダンシェンゴウ)」と言う言葉があります。この「独身の犬」という意味の俗語は、もともとネット上で自虐的に使われていたものですが、今は独り身を表す言葉として一般的になっています。独り身が「犬」なのですから、ほんと中国で独り身はつらい…!

また「虐狗(nüè gǒu ニュェゴウ)」という一見残酷な言葉もあります。直訳すると「犬を虐待する」ですが、カップルの甘いやりとりが“单身狗(独り身)”の心を傷つける=独り者がカップルを羨む、という意味で使われています。

4 中国で人気のバレンタイン・プレゼント

バレンタインデーに彼女に何を贈るかは、多くの中国人男性が頭を悩ませる問題です。またこの日はプレゼントだけでなく、ロマンチックなデートも必須です。恋人のいる男性は本当に大変です!

4-1 中国バレンタイン人気プレゼントランキング

TOP1 バラの花束

Roseそれぞれの花に花言葉があるので、花は感情を表現するのに最適なプレゼント。特にバラは愛情とロマンチックの代表選手! 最も定番の贈り物です。本数によって意味が違っているので、1本だけでも100本でも可。しかしバレンタインデーが近づくと中国ではバラの値段が高騰します。普段は1本6~10元(約100~170円)のバラが、バレンタインデー当日は40~60元(約660円~990円)になるそう!  そして最も重要なのはロマンチックなアピール! 人目につくところで渡しましょう!

TOP2 チョコレート

チョコレートもバレンタインデーのプレゼントとして定番です。日本のように「必ずチョコレート!」というわけではありませんが、甘くて濃厚なチョコレートは愛情を表すのに最適といわれています。

中国語でチョコレート・スィーツ名はどういうの?
チョコレートは中国語で「巧克力」!スィーツの中国語名|発音付

TOP3 洋服・アクセサリー・化粧品

中国 バレンタインデー 2017

中国の若い女性がお金をかけるものと言えば、洋服・アクセサリー・化粧品。この時期に合わせてバレンタインセットが販売されたり、バレンタインセールも行われることがあります。

4-2 お金もプレゼント!

最近ではモノではなく、「红包(ホンバオ)」と言ってお金を贈ることも! 中国では電子マネーの「支付宝(Alipay)」や「微信钱包(WeChat wallet)」を使って、「我爱你(あなたを愛しています)」を表す数字「520」に掛けて520元(日本円で約8,600円)を贈ることが流行です。

ちなみに電子マネーの「红包」は普段は送信制限が上限200元なのですが、このバレンタインデーだけは上限が520元になります。男性にとっては泣ける話ですね…!

微信(Wechat)についてはこちらの記事でご紹介しています。
WeChat(微信)とは?中国発!人気アプリ|発音付

4-3 バレンタイン定番デートコースは映画鑑賞とディナー

バレンタインデーのデートには男性がロマンチックな演出をすることが求められています。少しドレスアップして、素敵な雰囲気の高級レストランで食事、映画館で恋愛映画デート、大勢の人の前でプロポーズ!が理想的だそう。すべては無理でも映画鑑賞とディナーくらいは実行したいところ。

中国 バレンタインデー 2017

日本ですべての女性がチョコレートを買うわけではないように、すべての男性が素敵なデートと高価なプレゼントを準備する必要はありませんが、きっと彼女は待っていますよ。愛を伝えるのだけは忘れないように!

5 中国には年に何度もある「バレンタインデー」

2月14日以外にも、実は中国には「情人节(バレンタインデー)」という日が、年に何度もあります。これが2月14日のバレンタインデー同様、すべて「男性が女性に愛を伝え、プレゼントを贈る日」で、「バレンタインのお返しに女性から」という日はありません。中国男性諸君は本当にお疲れ様です。

5-1 もうひとつのバレンタインデー「七夕情人节」

中国では旧暦の七夕・7月7日を「七夕情人节(qī xī qíng rén jié チーシーチンレンジエ)」としてお祝いします。そのため2月14日のバレンタインデーは「西方情人节(xī fāng qíng rén jié シーファンチンレンジエ)」とも呼ばれます。

では、どちらの「情人节」を重視しているのか…というと「両方重要!」だそう! 特に女性がそう考えているそうですが、すると必然的に彼氏は重要視せざるを得ないので、男性はこの日もロマンチックなデートとプレゼントを準備しなくてはなりません。とにかくお疲れ様です。

5-2 最近では、毎月バレンタインデー!?

最近では「情人节」という日は、年2回にとどまらず毎月あります。しかし2月14日と旧暦の七夕ほど重視されてはいませんので男性は安心してください。

日记情人节(1月14日)…日記バレンタインデー
白色情人节(3月14日)…ホワイト・バレンタインデー
黑色情人节(4月14日)…ブラック・バレンタインデー
玫瑰情人节(5月14日)…薔薇バレンタインデー
网络情人节(5月20日と21日)…インターネット・バレンタインデー
亲吻情人节(6月14日)…キス・バレンタインデー
银色情人节(7月14日)…シルバー・バレンタインデー
绿色情人节(8月14日)…グリーン・バレンタインデー
音乐情人节(9月14日)…音楽バレンタインデー
葡萄酒情人节(10月14日)…ワイン・バレンタインデー
电影情人节(11月14日)…映画バレンタインデー
拥抱情人节(12月14日)…抱擁バレンタインデー

まとめ

男性がぼんやりチョコレートを待っていられない中国のバレンタインデー。

彼女の誕生日やクリスマスにも、もちろんロマンチックなデートとプレゼントは必須ですから、男性は本当に大変です!

でも愛を伝える機会がたくさんあって良いですよね!?

記事をお読みいただきありがとうございました。

中国語ゼミ読者のみなさまは、

・中国人と流暢に会話を楽しめるようになりたい
・ビジネスで使えるレベルの会話が出来るようになりたい
・ニュースや映画を字幕なしで読めるようになりたい
・HSKなど中国語の試験に合格したい


などなど、夢や目標をお持ちだと思います。

そんなあなたにお願いがあります。

実は今回、弊社で開催している中国語セミナーの無料モニターを募集しようと思います。

私たちのセミナーに参加して、感想を教えて頂けませんか?(モニター参加費は無料です!)

このセミナーは初心者から中国語を話したい方、HSKを取得したい方、興味がある方に向けた「中国語1年目の授業」です。

無料とはいえ、中国語習得における最重要ポイント、正しい学び方、ちょっとした裏ワザまで一挙に理解できるように話しています。

セミナーで紹介する講座に2,200人以上が受講し、97.8%(中国語が比較的流暢に話せるレベル・HSK4級の合格率) が目標を達成されました。1年で試験の最高レベル「HSK6級」に合格された方も多くいらっしゃいます。

参加特典として「中国語1年目の教科書」をプレゼント。

スマホ、パソコンからオンラインで希望の日時に自宅から参加することができます。
このページを見ている方が対象です。詳しくはこちらのページに書いてありますので、ぜひ判断してみてください。




\ あわせてぜひ読んで欲しい人気記事 /

・中国語ってどんな言語?読めばわかる中国語のすべて

「中国語について知りたい!」というご要望にお応えして、中国語ゼミが「中国語」についてまとめました。 「中国語ってどんな言語なの?」 「中国語って難しいの?」 「中国語は発音がすごく難しいって本当?」 「中国語は敬語が無いの?」 「中国語は漢字だから勉強しなくても日本人は筆談でなんとかなる?」などなど、中国語にまつわる疑問を解決します。また、「中国語」に興味を持った方の中には、 「三国志や中国の歴史、たくさんの世界遺産を持つ中国に興味がある」 「台湾ドラマにはまっているので、中国語を勉強したい」 「大...

・中国語ゼミでは日本人が効率よく中国語をマスターするためのノウハウをすべてご紹介しています。ぜひ実践してください。

効率よく中国語を勉強したいあなたのために、中国語の勉強とは、どういうものなのかという一番基本的なことから解説し、おすすめの中国語勉強法や短期間で中国語を習得するためのノウハウをたくさん盛り込んだ、中国語学習に関する最強の記事をお届けします。この記事で解説している中国語勉強法は、筆者である私(フルーエント中国語学院学長 三宅裕之)が中国語の勉強を一切せずに中国へ留学し、たったの5ヶ月で中国の大学入学レベルの中国語を習得した「人生を変えた学習法」を基に、10,000人以上の中国語学習者を指導しながら完成...

・中国語は発音が重要!この記事では初心者にもわかりやすく解説しています。

中国語は、「発音」さえクリアすれば、日本人にとって本当に習得が簡単な言語です。私(ヨーロッパ在住MC)は、中国語を勉強し始めのころ、アジア食材店で働く中国人に「我是日本人(Wǒ shì rì běn rén)。私は日本人です。」と言っても全く通じず、とても悔しい思いをしました。結局英語を使って会話しましたが、中国語をいくら勉強している気になっても、話して通じなければ意味がない。という現実に打ちのめされました。今や世界中どこへいてもオンラインで会話をすることが容易になりました。中国語で話せる機会はいくらでも簡単に...

・勉強のコツのヒントが得られるかもしれません。フルーエントにて中国語を学習されている受講生の声はこちら

中国語ゼミ編集部

中国語の初心者~上級者向けの学習サイト。中国語の勉強法、検定試験、中国語の表現、中国のビジネスや文化について定期発信。
おかげさまで既に100万人以上の方からアクセスを達成!
編集部のスタッフはの在住地も中国・日本・ヨーロッパと様々です。フルーエント中国語学院(https://fluent.asia/tsushin/)の
現役トレーナーも執筆しています。ゼロから中国語の勉強をスタートさせて、HSK6級や旧HSK7級を取得した上級者だからこそわかる、
効率的な勉強法や挫折しないためのコツをお伝えします。
今やどこでも学習できる時代!中国語や中国文化に興味ある仲間を増やすことが私たち中国語ゼミの願いです!

関連記事Related Articles

本場で2年間中国茶を学んだ私が教える中国茶の魅力
中国茶

中国茶と聞くと、どんなお茶を思い浮かべま Read more

鍼灸師のすべて~学校選び・学び・就職・修業・独立~
鍼灸師

昨今の健康ブームや、海外セレブ御用達とい Read more

\ SNSでもご購読できます /

               中国語ゼミ

コメントを残す

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください